Ieremia 12 – NTLR & JCB

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 12:1-17

Plângerea lui Ieremia

1Tu ești întotdeauna drept, Doamne,

când mă cert cu Tine.

Îți voi vorbi totuși cu privire la judecățile Tale.

De ce prosperă calea celor răi?

De ce toți trădătorii au parte de bine?

2Tu i‑ai plantat, iar ei au prins rădăcină.

Cresc și aduc rod.

Tu ești întotdeauna pe buzele lor,

dar departe de inimile2 Lit.: rinichii. lor.

3Totuși, Tu, Doamne, mă cunoști;

Tu mă vezi și îmi cercetezi inima cu privire la Tine.

Înhață‑i ca pe niște oi care trebuie înjunghiate!

Pune‑i deoparte3 Vezi nota de la 6:4. pentru ziua măcelului!

4Până când se va usca țara

și se va veșteji iarba de pe orice câmpie?

Din cauza răutății celor ce locuiesc în ea,

animalele și păsările sunt spulberate.

Căci ei zic:

„El4 Cel mai probabil este vorba despre Dumnezeu. nu ne va vedea sfârșitul!“

Răspunsul Domnului

5„Dacă ai alergat cu pedestrașii

iar ei te‑au obosit,

cum vei putea să te iei la întrecere cu niște cai?

Într‑o țară liniștită te crezi în siguranță,

dar ce5 Sau: Dacă și într‑o țară liniștită te împiedici, / ce. vei face la desișul Iordanului?

6Chiar și frații tăi,

propria ta familie, te trădează;

ei înșiși strigă în gura mare după tine.

Nu te încrede în ei

chiar dacă te vorbesc de bine.

7Mi‑am părăsit Casa,

Mi‑am abandonat moștenirea,

am dat‑o pe iubita sufletului Meu

în mâna dușmanilor ei.

8Moștenirea Mea a ajuns pentru Mine

ca un leu în pădure:

și‑a ridicat glasul împotriva Mea,

de aceea o urăsc.

9N‑a ajuns oare moștenirea Mea pentru Mine

o pasăre de pradă pestriță,

înconjurată de păsări de pradă?

Duceți‑vă și strângeți toate vietățile câmpului!

Aduceți‑le ca s‑o devoreze!

10Mulți păstori Mi‑au distrus via

și Mi‑au călcat ogorul în picioare.

Mi‑au prefăcut ogorul Meu cel plăcut

într‑un deșert pustiit.

11L‑au transformat într‑un pustiu.

Pustiit, el bocește înaintea Mea.

Toată țara a fost devastată,

dar nu este nimeni care să pună la inimă.

12Distrugătorii au sosit

pe toate înălțimile pleșuve din pustie,

căci sabia Domnului devorează țara

de la un capăt la celălalt

și nimeni nu va avea pace.

13Au semănat grâu, dar au cules spini;

s‑au ostenit, dar nu au obținut nimic.

Să vă fie rușine de recoltele voastre

în urma mâniei aprige a Domnului!“

14Așa vorbește Domnul: „Cât despre toți vecinii Mei cei răi, care se ating de moștenirea pe care am dat‑o poporului Meu, Israel, îi voi smulge din țara lor și voi smulge Casa lui Iuda din mijlocul lor. 15Dar, după ce‑i voi smulge, voi avea iarăși milă de ei și‑i voi aduce pe fiecare la moștenirea lui și în țara lui. 16Dacă vor învăța bine căile poporului Meu și vor jura pe Numele Meu, zicând: «Viu este Domnul!», așa cum Mi‑au învățat și ei poporul să jure pe Baal, atunci vor fi repuși în drepturi în mijlocul poporului Meu. 17Dar, dacă vreun neam nu va asculta, îl voi smulge cu desăvârșire și îl voi distruge, zice Domnul.“

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 12:1-17

12

エレミヤの不満

1神よ。これまでどんな問題にも、

あなたはいつも正義をもって答えてくださいました。

しかし今度は論じ合いたいのです。

どうして、悪人がこんなに栄えているのですか。

どうして、心の曲がった者が

こんなにも幸福なのですか。

2神が彼らを植えると、彼らは根を張り、

その事業は発展します。

大きな利益をあげ、大金持ちになります。

彼らは、口では「神様、ありがとうございます」

と言いますが、心の中では舌を出しているのです。

3私の心をご存じである主よ。

あなたは私がどんなにあなたを慕っているか、ご存じです。

神よ、どうか彼らを、哀れな羊のように、

ほふり場に引いて行ってください。

ああ神よ、彼らをさばいてください。

4あなたのものであるこの地を、

いつまで彼らのなすままにされるのですか。

野の草でさえ、彼らの悪事のためにうめき、

泣いています。

野獣や鳥は姿を消し、地は荒れ果てました。

それでもなお人々は、

「神がわれわれをさばくはずがない。

われわれは全く安全だ」と言います。

5主は私に、こう答えました。

「もしおまえが、このアナトテの住民のような、

ただの人間と競走して息を切らせるとしたら、

どうして、馬や王、その家来、悪い祭司を相手に

競争できるだろうか。

平地でつまずき、倒れるとしたら、

ヨルダンの密林ではどうなるのか。

6兄弟や家族でさえ、おまえに背いたのだ。

彼らは暴徒を呼んで、おまえに乱暴しようとした。

だから、彼らがどんなに愛想よく話しかけてきても、

信じてはならない。」

7主は、続けて言いました。

「わたしは、わたしの相続財産である民を見限った。

一番愛している者たちを、敵の手に渡した。

8わたしの民は、密林のライオンのように、

わたしに向かってうなり声を上げた。

そのため、わたしは彼らを、

憎んでいる者のように扱った。

9わたしの民は倒れた。

わたしは、はげたかと野獣の群れに、

その死体の肉を食べさせる。」

10多くの外国の支配者が来て、私のぶどう園を荒らし、

木を踏みにじり、

美しい地所を草木の生えない荒野にしました。

11彼らはそこを人の住まない地としました。

泣いている悲しげな声が聞こえます。

全地は荒れ果てているのに、

誰ひとり心に留めようとしません。

12あらゆるものを破壊する軍隊が、全地を荒らします。

主の剣が国の端から端まで暴れ回るので、

だれも逃げることができません。

13小麦をまいても、刈り取るのはいばらです。

どんなに汗水流して働いても、

何の足しにもなりません。

ただ恥を刈り取るだけです。

主の激しい怒りが注がれるからです。

14今度は、ご自分の民イスラエルに与えた地を包囲する悪い国々への宣告です。「わたしはおまえたちを、ユダにしたと同じように、おまえたちの国から引き抜く。 15だが、あとになって同情を寄せ、おまえたちの相続地である国へ連れ戻す。 16もし、これらの異教の国々が素早くわたしの民の生き方を身につけ、イスラエルに輸出したバアルではなく、わたしを神とするなら、わたしの民のうちでも強いものとなる。 17だがわたしに従わない国は、もう一度追放され、根絶やしにされる。」