Ezra 8 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Ezra 8:1-36

Căpeteniile clanurilor, însoțitori ai lui Ezra

1Căpeteniile familiilor și genealogiile celor care s‑au suit împreună cu mine din Babilon, în timpul domniei împăratului Artaxerxes, au fost:

2dintre urmașii lui Fineas – Gherșom;

dintre urmașii lui Itamar – Daniel;

dintre urmașii lui David – Hatuș,

3fiul lui Șecania3 Lit.: Hatuș, 3 dintre fiii lui Șecania.;

dintre urmașii lui Paroș – Zaharia și alți o sută cincizeci de bărbați, înscriși în genealogii împreună cu el;

4dintre urmașii lui Pahat-Moab – Elioenai, fiul lui Zerahia; împreună cu el mai erau încă două sute de bărbați;

5dintre urmașii lui Zatu – Șecania, fiul lui Iahaziel; împreună cu el mai erau încă trei sute de bărbați;

6dintre urmașii lui Adin – Ebed, fiul lui Ionatan; împreună cu el mai erau încă cincizeci de bărbați;

7dintre urmașii lui Elam – Ieșaia, fiul lui Atalia; împreună cu el mai erau încă șaptezeci de bărbați;

8dintre urmașii lui Șefatia – Zebadia, fiul lui Mihail; împreună cu el mai erau încă optzeci de bărbați;

9dintre urmașii lui Ioab – Obadia, fiul lui Iehiel; împreună cu el mai erau încă două sute optsprezece bărbați;

10dintre urmașii lui Bani – Șelomit, fiul lui Iosifia; împreună cu el mai erau încă o sută șaizeci de bărbați;

11dintre urmașii lui Bebai – Zaharia, fiul lui Bebai; împreună cu el mai erau încă douăzeci și opt de bărbați;

12dintre urmașii lui Azgad – Iohanan, fiul lui Hakatan; împreună cu el mai erau încă o sută zece bărbați;

13dintre cei din urmă urmași ai lui Adonikam – Elifelet, Ieiel și Șemaia; împreună cu ei mai erau încă șaizeci de bărbați;

14dintre urmașii lui Bigvai – Utai și Zacur; împreună cu ei mai erau încă șaptezeci de bărbați.

Călătoria lui Ezra spre Ierusalim

15I‑am strâns laolaltă la râul care curge înspre Ahava și ne‑am așezat tabăra acolo timp de trei zile. Am cercetat poporul și preoții și nu am găsit pe niciunul dintre leviți acolo. 16Atunci am trimis după căpeteniile Eliezer, Ariel, Șemaia, Elnatan, Iarib, Elnatan, Natan, Zaharia și Meșulam și după învățătorii Ioiarib și Elnatan, 17pe care i‑am trimis apoi la căpetenia Ido, care locuia la Casifia. Le‑am zis ce anume să‑i spună lui Ido și fraților săi, dintre slujitorii de la Templu care locuiau la Casifia, ca astfel să ne aducă slujitori pentru Casa Dumnezeului nostru. 18Și fiindcă mâna cea bună a Dumnezeului nostru era peste noi, ne‑au adus pe Șerebia – un om chibzuit, unul dintre urmașii lui Mahli, fiul lui Levi, fiul lui Israel – împreună cu încă optsprezece bărbați dintre fiii și frații săi, 19precum și pe Hașabia și pe Ieșaia, dintre urmașii lui Merari, împreună cu încă douăzeci de bărbați dintre fiii și frații lor. 20Dintre slujitorii de la Templu puși de David și de căpetenii în slujba leviților au adus două sute douăzeci, toți desemnați pe nume.

21Acolo, la râul Ahava, am vestit un post, smerindu‑ne înaintea Dumnezeului nostru și cerând de la El drum bun pentru noi, pentru copiii noștri și pentru toate bunurile noastre. 22Căci mi‑a fost rușine să cer de la împărat armată și călăreți care să ne apere de dușmani pe drum, deoarece îi spusesem împăratului: „Mâna Dumnezeului nostru este peste toți cei ce‑L caută, ca să le facă bine, dar puterea și mânia Lui sunt peste toți cei ce‑L părăsesc.“ 23Am postit și ne‑am rugat Dumnezeului nostru cu privire la aceasta, iar El S‑a lăsat înduplecat. 24Apoi am pus deoparte douăsprezece dintre căpeteniile preoților, și anume pe Șerebia, pe Hașabia și zece din frații lor, 25și am cântărit înaintea lor argintul, aurul și obiectele oferite drept contribuție prin ridicare, pentru Casa Dumnezeului nostru, de împărat, de sfetnicii săi, de căpeteniile sale și de toți cei din Israel aflați acolo.

26Am cântărit în mâna lor șase sute cincizeci de talanți26 Aproximativ 20 t. de argint,

obiecte de argint în valoare de o sută de talanți26 Aproximativ 3 t. de argint,

o sută de talanți de aur,

27douăzeci de cupe de aur în valoare de o mie de darici27 Aproximativ 8,5 kg.

și două obiecte de bronz de calitate, lustruit, la fel de valoros precum aurul.

28Le‑am zis atunci: „Voi sunteți închinați Domnul, iar vasele acestea sunt lucruri sfinte. Argintul și aurul sunt un dar de bunăvoie adus Domnului, Dumnezeul părinților voștri. 29Vegheați și păziți‑le până le veți cântări înaintea căpeteniilor preoților și leviților și înaintea căpeteniilor familiilor lui Israel, în odăile Casei Domnului din Ierusalim.“ 30Preoții și leviții au primit greutatea argintului, aurului și obiectelor, ca să le aducă la Ierusalim, la Casa Dumnezeului nostru.

31Am pornit de la râul Ahava spre Ierusalim în a douăsprezecea zi a lunii întâi, iar mâna Dumnezeului nostru a fost peste noi și ne‑a scăpat din mâna dușmanului și a celor care pândeau pe drum. 32Când am ajuns la Ierusalim, am rămas acolo trei zile. 33În a patra zi a fost cântărit argintul, aurul și obiectele, la Casa Dumnezeului nostru, de către Meremot, fiul preotului Uria, care era însoțit de Elazar, fiul lui Fineas, și de leviții Iozabad, fiul lui Iosua, și Noadia, fiul lui Binui. 34Toate au fost preluate după număr și după greutate și, în ziua aceea, s‑a scris toată greutatea lor.

35Fiii exilului, veniți din captivitate, au adus Dumnezeului lui Israel, ca ardere‑de‑tot, doisprezece tauri pentru întreg Israelul, nouăzeci și șase de berbeci, șaptezeci și șapte de miei, iar ca jertfă pentru păcat – doisprezece țapi. Toate acestea au fost aduse ca ardere‑de‑tot Domnului. 36Au înmânat decretele împăratului satrapilor imperiali și guvernatorilor provinciei de peste Râu, iar aceștia au sprijinit poporul și Casa lui Dumnezeu.

King James Version

Ezra 8:1-36

1These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king. 2Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush. 3Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty. 4Of the sons of Pahath-moab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males. 5Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males. 6Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males. 7And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males. 8And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males. 9Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. 10And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males. 11And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males. 12And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.8.12 the son…: or, the youngest son 13And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. 14Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.8.14 Zabbud: or, Zaccur, as some read

15¶ And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.8.15 abode: or, pitched 16Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. 17And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.8.17 I told…: Heb. I put words in their mouth 18And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen; 19And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; 20Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.

21¶ Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance. 22For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him. 23So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.

24¶ Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, 25And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered: 26I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents; 27Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.8.27 fine…: Heb. yellow, or, shining brass8.27 precious: Heb. desirable 28And I said unto them, Ye are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering unto the LORD God of your fathers. 29Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD. 30So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.

31¶ Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way. 32And we came to Jerusalem, and abode there three days.

33¶ Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites; 34By number and by weight of every one: and all the weight was written at that time. 35Also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.

36¶ And they delivered the king’s commissions unto the king’s lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.