Ezechiel 47 – NTLR & NUB

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 47:1-23

Râul vindecător care izvorăște din Templu

1După aceea m‑a dus înapoi la intrarea Casei. Și iată că ieșea apă de sub pragul Casei, înspre răsărit, căci Casa era cu fața spre răsărit. Apa venea de sub partea dreaptă a Casei, de la sud de altar. 2M‑a scos prin poarta de nord și m‑a făcut să ocolesc prin exterior până la poarta exterioară dinspre răsărit. Și iată că apa se prelingea din partea dreaptă.

3Bărbatul acela a ieșit spre răsărit cu o funie de măsurat în mână, a măsurat o mie de coți3-5 Vezi nota de la 40:5. Aproximativ 550 m. și apoi m‑a trecut prin apă. Apa era până la glezne. 4A mai măsurat o mie de coți și m‑a trecut iarăși prin apă. Apa era până la genunchi. A mai măsurat o mie de coți și m‑a trecut din nou prin ea. Apa era până la coapse. 5A măsurat încă o mie de coți și iată că apa devenise acum un râu pe care nu‑l puteam trece, căci apa crescuse atât de mult, încât se putea înota în ea. Aceasta devenise un râu care nu mai putea fi traversat. 6El mi‑a zis: „Ai văzut, fiul omului?“

Apoi m‑a luat și m‑a adus înapoi pe malul râului. 7Când am ajuns, iată că pe malurile râului, de o parte și de alta, erau foarte mulți copaci.

8El mi‑a zis: „Această apă curge spre ținutul de răsărit, se coboară în Araba8 Denumirea, în Vechiul Testament, a riftului care se întinde de la Marea Galileei până la Marea Roșie; de obicei se referă la Valea Iordanului., iar când se revarsă în mare8 Marea Moartă. – în marea sărată – apele se vor vindeca.8 Sau: răsărit și se coboară în Araba. Iar când se varsă în mare, acolo unde marea este stătătoare, apele se vor vindeca. 9Orice ființă vie, care mișună acolo unde curge râul9 Lit.: două pâraie; conform LXX: râul., va trăi. Vor fi foarte mulți pești pentru că, acolo unde va ajunge apa aceasta, apele se vor vindeca. Pretutindeni pe unde va ajunge râul acesta, totul va prinde viață. 10Pescarii vor sta de‑a lungul lui; de la En‑Ghedi până En‑Eglaim va fi un loc de aruncat năvoadele. Vor fi foarte mulți pești, de orice fel, ca peștii din Marea cea Mare10, 15, 19-20 Marea Mediterană.. 11Mlaștinile și bălțile însă nu vor fi vindecate, ci vor fi lăsate pentru sare. 12Pe malurile râului, de ambele părți, vor crește tot felul de pomi fructiferi. Frunzele lor nu se vor veșteji și roadele lor nu se vor sfârși căci vor rodi la fiecare lună nouă12 Vezi Num. 28:11-15. și aceasta pentru că apa râului iese din Sfântul Lăcaș. Roadele lor vor fi pentru mâncare, iar frunzele lor pentru vindecare.“

Hotarele țării

13Așa vorbește Stăpânul Domn: „Acestea sunt hotarele țării pe care o veți împărți drept moștenire celor douăsprezece seminții ale lui Israel. Lui Iosif îi revin două părți, dar restul țării 14s‑o împărțiți în mod egal, așa cum am jurat cu mâna ridicată că o voi da părinților voștri. Țara aceasta va intra deci în moștenirea voastră.

15Acesta va fi hotarul țării:

partea de nord va fi de la Marea cea Mare, pe drumul Hetlonului, trecând de Lebo-Hamat15, 20 Sau: intrarea în Hamat., spre Țedad, 16Berota, Sibraim (care este între hotarul Damascului și hotarul Hamatului) și Hațer-Haticon care este aproape de hotarul Hauranului. 17Așadar, hotarul va fi de la mare spre Hațar-Enan, de‑a lungul hotarului de nord al Damascului, având în nord hotarul Hamatului. Aceasta va fi partea de nord.

18Partea de răsărit, între Hauran și Damasc, între Ghilad și țara lui Israel, va fi Iordanul. Veți măsura de la hotar până la marea de răsărit18 Marea Moartă.. Aceasta va fi partea de răsărit.

19Partea de sud va fi de la Tamar spre sud, până la apele de la Meribot-Kadeș, și apoi de‑a lungul Râului Egiptului19 Modernul Wadi el‑Arish, în NE Sinaiului, sau chiar brațul răsăritean al Deltei Nilului., până la Marea cea Mare. Aceasta va fi partea de sud.

20În partea de apus hotarul va fi Marea cea Mare până în dreptul Lebo-Hamatului. Aceasta va fi partea de apus.

21Să vă împărțiți țara aceasta între voi, potrivit cu semințiile lui Israel. 22S‑o împărțiți ca moștenire atât pentru voi, cât și pentru străinii care locuiesc în mijlocul vostru și cărora li s‑au născut fii în mijlocul vostru. Ei să fie pentru voi ca niște băștinași între fiii lui Israel. Să‑și primească moștenirea împreună cu voi, în mijlocul semințiilor lui Israel. 23În orice seminție va locui străinul, acolo îi veți da moștenirea, zice Stăpânul Domn.

Swedish Contemporary Bible

Hesekiel 47:1-23

Tempelkällan

1Sedan förde han mig tillbaka till templets ingång. Jag såg att vatten flöt fram under templets tröskel österut; templets framsida vette åt öster. Vattnet strömmade ner under templets högra sida, söder om altaret. 2Sedan förde han mig ut genom den norra porten och ledde mig runt på utsidan till den östra porten. Där flödade vattnet fram från den södra sidan. 3Mannen gick sedan österut, med ett mätsnöre i sin hand, och mätte upp 500 meter. Han ledde mig genom vattnet, som nådde upp till fotknölarna. 4Han mätte upp ytterligare 500 meter och ledde mig genom vattnet, som nådde mig till knäna. Åter mätte han upp 500 meter och ledde mig genom vattnet, som nu nådde mig till midjan. 5Han mätte upp ytterligare 500 meter, och nu var där en flod som jag inte kunde vada över. Vattnet var så djupt att man måste simma. Det var en flod som ingen kunde vada över.

6Han sa till mig: ”Ser du, människa?” Sedan ledde han mig tillbaka till flodstranden. 7När jag kom tillbaka såg jag att det växte en mängd träd på båda sidor om floden. 8Han sa till mig: ”Detta vatten flyter mot den östra regionen, strömmar ner i Jordandalen och når sedan havet. När det sedan står stilla i havet blir vattnet friskt. 9Det ska vimla av levande varelser där floden rinner ut. Där ska finnas rikligt med fisk, för detta vatten flyter där och gör vattnet friskt. Allting lever där denna flod rinner ut. 10Fiskare ska stå utmed stränderna; från En-Gedi till En Eglajim ska det finnas platser där nät ligger på tork. Det ska bli lika rikt på olika slags fisk som Medelhavet. 11Men sump- och träskmarker kommer inte att bli friska, de ska lämnas för utvinning av salt. 12Alla slags fruktträd ska växa utmed flodens stränder. Deras löv ska aldrig vissna, och de ska alltid bära frukt. Varje månad ska det bli en ny skörd, för de får sitt vatten från helgedomen. Deras frukt ska vara till föda och löven till läkedom.”

Israels gränser

13Så säger Herren, Herren: ”Det här är de gränser som ni ska följa när ni fördelar landet mellan Israels tolv stammar, med två andelar åt Josef. 14I övrigt ska ni dela landet lika mellan dem, för jag har med upplyft hand svurit att ge det till era förfäder, och nu ska det bli er arvedel.

15Detta ska vara landets gräns:

Gränsen i norr ska sträcka sig från Medelhavet mot Hetlon och sedan vidare genom Levo-Hamat till Sedad, 16Berota och Sivrajim, som ligger på gränsen mellan Damaskus och Hamat, och slutligen till Hasar Hatikon på gränsen till Hauran. 17Gränsen sträcker sig alltså från havet till Hasar Enon vid Damaskus norra gräns och med Hamat längre upp i norr. Detta är gränsen i norr.

18Den östra gränsen börjar mellan Hauran och Damaskus, går längs Jordan mellan Gilead och Israels land, fram till Östra havet, ända till Tamar47:18 Egentligen ni ska mäta, vilket är mycket likt Tamar i grundtexten; översättningen här följer Peshitta m.fl. översättningar. Se även v. 19.. Detta är gränsen i öster.

19Den södra gränsen går från Tamar till källorna vid Merivat Kadesh och sedan längs gränsfloden47:19 Egyptens gränsflod, Jos 15:4. till Medelhavet. Detta är sydgränsen, i söder.

20I väster utgör Medelhavet gränsen, upp till en punkt mitt emot Levo-Hamat. Detta är gränsen i väster.

21Ni ska dela detta land mellan er, allt efter Israels stammar. 22Ni ska dela ut det genom lottkastning som arvedel åt er själva och åt de främlingar som bor och har fött barn bland er. Ni ska betrakta dem som infödda israeliter, och de ska tillsammans med er få en arvedel bland Israels stammar. 23Ni ska ge främlingen hans arvedel hos den stam där han bor, säger Herren, Herren.