Ezechiel 45 – NTLR & BPH

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 45:1-25

Noua împărțire a țării

1Când veți împărți țara ca moștenire, să aduceți Domnului prin ridicare o contribuție, un ținut din țară care să fie sfânt. Să fie lung de douăzeci și cinci de mii de coți și lat de douăzeci de mii de coți. El va fi sfânt în tot hotarul lui de jur împrejur. 2Din acesta, o suprafață pătrată cu lungimea și lățimea de cinci sute de coți2 Aproximativ 275 m. să fie pentru Sanctuar, iar alți cincizeci de coți2 Aproximativ 27,5 m. să fie lăsați ca loc gol împrejurul acestuia. 3Tot din acest ținut să măsori o suprafață cu lungimea de douăzeci și cinci de mii de coți3 Aproximativ 13,75 km. și lățimea de zece mii de coți3 Aproximativ 5,5 km., în care să fie Sanctuarul, Locul Preasfânt. 4Aceasta va fi o parte sfântă din țară. Ea va fi pentru preoți, slujitorii Sfântului Lăcaș, cei care se apropie ca să slujească Domnului. Ea va fi un loc pentru casele lor și un loc sfânt pentru Sfântul Lăcaș. 5O suprafață de douăzeci și cinci de mii de coți lungime și zece mii de coți lățime5 Aproximativ 13,75 km lungime și 5,5 km lățime. va fi proprietatea leviților care slujesc în Casă, pentru cetățile în care vor locui.

6Lângă ținutul sfânt, să dați o suprafață de cinci mii de coți lățime și douăzeci și cinci de mii de coți lungime6 Aproximativ 2,75 km lățime și 13,75 km lungime. în proprietatea cetății. Aceasta va fi pentru toată Casa lui Israel.

Reglementări pentru prinț

7Proprietatea prințului să fie de o parte și de alta a ținutului sfânt și a proprietății cetății, de‑a lungul ținutului sfânt și de‑a lungul proprietății cetății, de la apus tot înspre apus și de la răsărit tot înspre răsărit, pe o lungime cât una din părți, de la hotarul de răsărit la hotarul de apus. 8Acest pământ va fi proprietatea lui în Israel. Și prinții Mei nu vor mai nedreptăți poporul Meu, ci vor da țara Casei lui Israel, potrivit semințiilor lor.»“

9Așa vorbește Stăpânul Domn: „Destul, prinți ai lui Israel! Îndepărtați violența și asuprirea! Faceți judecată și dreptate! Opriți jecmănirea poporului Meu, zice Stăpânul Domn. 10Să aveți talere drepte, o efă dreaptă și un bat drept10 Efa era o unitate de măsurat solide, iar batul era pentru lichide.. 11Efa și batul să fie de aceeași măsură. Batul să cuprindă a zecea parte dintr‑un homer, iar efa tot a zecea parte dintr‑un homer11 Homerul avea aproximativ 220 l; [peste tot în capitol].. Măsura lor se va potrivi după homer. 12Un șechel12 Vezi nota de la 4:10. să fie de douăzeci de ghere. Să aveți unități de douăzeci de șecheli, de douăzeci și cinci de șecheli și de cincisprezece șecheli; toate împreună fac o mină.12 Cf. sistemului vechi mesopotamian, o mină avea 60 șecheli; mina obișnuită avea 50 șecheli.

13Aceasta este contribuția pe care s‑o aduceți: a șasea parte dintr‑o efă la fiecare homer de grâu și a șasea parte dintr‑o efă la fiecare homer de orz. 14Partea hotărâtă pentru untdelemn, pentru batul de untdelemn, să fie de o zecime de bat la fiecare cor (care este zece bați sau un homer, căci zece bați fac un homer). 15O oaie din fiecare turmă de două sute, de pe meleagurile bine udate ale lui Israel, să fie pentru darul de mâncare, arderea‑de‑tot și jertfele de pace15, 17 Vezi nota de la 43:27., ca să se facă ispășire pentru ei, zice Stăpânul Domn. 16Tot poporul țării să aducă această contribuție prințului lui Israel. 17Prințul va fi dator să dea arderile‑de‑tot, darurile de mâncare și jertfele de băutură la sărbători, la lunile noi, la Sabaturi, la toate adunările de sărbătoare ale Casei lui Israel. El va trebui să se îngrijească de jertfa pentru păcat, de darurile de mâncare, de arderea‑de‑tot și de jertfele de pace, ca să se facă ispășire pentru Casa lui Israel.“

Reglementări privind sărbătorile

18Așa vorbește Stăpânul Domn: „În prima zi a lunii întâi, să iei un taur fără meteahnă și să faci ispășire pentru Sfântul Lăcaș. 19Preotul să ia din sângele jertfei pentru păcat și să‑l pună pe unul din stâlpii ușii Casei, pe cele patru colțuri ale pervazului altarului și pe unul din stâlpii porții de la curtea interioară. 20Tot așa să faci și în ziua a șaptea a lunii pentru cei ce păcătuiesc din greșeală sau din neștiință. Astfel să faci ispășire pentru Casă.

21În a paisprezecea zi a lunii întâi să fie sărbătoarea Paștelui. Timp de șapte zile să mâncați azime. 22În ziua aceea, prințul să aducă pentru sine și pentru tot poporul din țară un taur ca jertfă pentru păcat. 23În timpul celor șapte zile de sărbătoare, în fiecare zi din cele șapte, să aducă Domnului ca ardere‑de‑tot câte șapte tauri și câte șapte berbeci fără meteahnă, precum și câte un țap ca jertfă pentru păcat. 24Ca dar de mâncare să aducă o efă alături de fiecare taur, o efă alături de fiecare berbec și un hin24 Aproximativ 3,6 l. de untdelemn alături de fiecare efă.

25Pentru sărbătoarea25 Sărbătoarea Corturilor (compară cu Lev. 23:33-36). din ziua a cincisprezecea a lunii a șaptea să facă la fel, aducând timp de șapte zile ceea ce este nevoie pentru jertfa pentru păcat, pentru arderea‑de‑tot, pentru darul de mâncare și pentru untdelemn.“

Bibelen på hverdagsdansk

Ezekiels Bog 45:1-25

Udstykning af landet

1Herren fortsatte: „Når I deler landet mellem Israels stammer, skal I først give mig et område, som skal være min hellige del af landet. Området skal være 12,5 km langt og 10 km bredt. Det skal betragtes som hellig jord.

2Af den jord skal et kvadratisk stykke, der er 250 m på hver led, bruges til tempelområdet, og der skal være et åbent areal på 25 m hele vejen rundt om. 3Mit hellige land skal deles i to halvdele på langs, så hver del er 5 km bredt. I den øverste halvdel skal templet bygges 4og præsterne, som forretter tjeneste i helligdommen, skal også have deres hjem der.

5Den anden halvdel skal tilhøre levitterne, som arbejder i templet, og de kan bygge deres landsbyer der. 6Syd for den hellige jord skal der afsættes et stykke land 2,5 km bredt og 12,5 km langt til en by, som er folkets fælles ejendom.

7Desuden skal der afsættes et landområde til landets regent uden for den hellige jord og byen, således at regentens landområde strækker sig helt ud til havet mod vest og til landegrænsen mod øst. 8Når landets regenter får deres eget landområde, skal de ikke længere undertrykke og udbytte mit folk. Resten af landet tilhører de forskellige stammer i Israel. 9For Gud Herren siger til Israels regenter: Nu kan det være nok! Hold op med at undertrykke mit folk! Vær retfærdige og ærlige og lad være med at drive mit folk fra hus og hjem!

Regler for ofringerne

10I skal være et folk, der lægger vægt på retfærdigheden. I skal have vægte, som vejer korrekt, og rummål, som måler præcist. 11En homer skal være jeres standardenhed for rummål. En efa bruges til at måle korn og en bat til at måle væsker, og de skal hver være en tiendedel af en homer.45,11 En efa og bat menes at være ca. 22 liter. 12Jeres standardenhed for vægt skal være en sølvshekel. En shekel skal være lig med 20 gera, og 50 shekel skal være lig med en mina.45,12 Eller 60 shekel. Den hebraiske tekst har 20 og 25 og 5. LXX siger 50. 13-17Landets regent er forpligtet til at skaffe de syndofre, brændofre, afgrødeofre, drikofre og takofre, der skal bruges i forbindelse med højtiderne, både nymånefesterne, sabbatsdagene og de øvrige religiøse fester, så der kan skaffes soning for hele Israels folk. Men hele folket skal være med til af skaffe det, der skal bruges til ofringerne, så de alle kan få soning for deres synd. Derfor skal I bringe følgende afgifter til regenten: En sjettedel efa af hver homer hvede og byg I høster; en tiendedel bat af hver kor olivenolie (en kor er lig med 10 bat) og et lam for hver 200 får eller geder.”

18Gud Herren siger: „På den første dag i den første måned skal der slagtes en ungtyr uden fysiske skavanker, så templet kan blive renset for synd. 19Præsten skal tage noget af blodet fra syndofferet og smøre det på templets dørstolper, på altersoklens fire hjørner og på dørkarmene af de porte, der fører ind til den indre forgård. 20Det samme skal gøres på den syvende dag i samme måned for at skaffe soning for dem, der har syndet af vanvare eller af uvidenhed. På den måde skal I skaffe soning for templet.

21På den 14. dag i den første måned skal I fejre påsken som en højtid, man valfarter til. Og i de følgende syv dage må I kun spise usyrnet brød. 22På selve påskedagen skal regenten ofre en ung tyr for at skabe forsoning for sin egen og hele folkets synd. 23De følgende syv dage skal han hver dag ofre et brændoffer til Herren, som skal bestå af syv unge tyre og syv væddere uden fysiske defekter. Derudover skal der hver dag ofres en gedebuk som syndoffer. 24Endvidere skal regenten ofre 20 liter45,24a På hebraisk en efa (ca. 22 liter). korn for hver tyr og for hver vædder og 4 liter45,24b På hebraisk en hin, der menes at være ca. 3,8 liter. olivenolie for hver mængde korn.

25På den 15. dag i den syvende måned begynder løvhyttefesten, og regenten skal, i den uge festen varer, sørge for alt, hvad der skal bruges i form af syndofre, brændofre, afgrødeofre og olie, akkurat som under påskefesten.”