Ezechiel 40 – NTLR & CARST

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 40:1-49

Noul Templu

1În al douăzeci și cincilea an al exilului nostru, la începutul anului, în ziua a zecea a lunii, la paisprezece ani de la cucerirea cetății1 28 aprilie 573 î.Cr. Vezi nota de la 1:1., chiar în ziua aceea, mâna Domnului a fost peste mine și m‑a dus acolo. 2M‑a adus, în vedenii dumnezeiești, în țara lui Israel și m‑a lăsat jos pe un munte foarte înalt. În partea de sud a acestuia se afla ceva ca structura unei cetăți. 3M‑a adus acolo și iată că în acel loc se afla un bărbat a cărui înfățișare era asemenea bronzului. El stătea la poartă și avea în mâini o funie de in și o trestie de măsurat. 4Bărbatul mi‑a vorbit astfel: „Fiul omului, privește cu atenție, ascultă cu băgare de seamă și ia aminte la tot ceea ce‑ți voi arăta, căci ai fost adus ca să ți se arate aceste lucruri! Fă cunoscut Casei lui Israel tot ceea ce vezi!“

Poarta de răsărit a curții exterioare

5Și iată că, de jur împrejur, Casa avea un zid, iar în mâna bărbatului era o trestie de măsurat de șase coți. Cotul acesta era mai lung cu un lat de palmă decât cotul obișnuit.5 Un cot obișnuit măsura 45-50 cm, iar un lat de palmă, aproximativ 8 cm. Cotul lung sau regal măsura aproximativ 55 cm. A măsurat lățimea zidului și era de o trestie, iar înălțimea lui – tot de o trestie. 6S‑a dus la poarta care era în partea de răsărit, a urcat pe treptele ei și a măsurat pragul porții. Era de o trestie lățime. Celălalt prag era tot de o trestie lățime.

7Fiecare odaie7, 10, 12-13, 16, 21, 26, 29, 33, 36 Probabil camere de gardă (vezi 1 Regi 14:28; 2 Cron. 12:11). de la poarta de răsărit era de o trestie lungime și o trestie lățime, iar între odăi era o distanță de cinci coți.

Pragul porții de lângă porticul porții ce dădea înspre curtea interioară a Casei era de o trestie lățime.

8A măsurat porticul porții, 9iar acesta avea o lungime de opt coți. Ușorii9 Sensul termenului ebraic este nesigur. Sau stâlpii. ei aveau o grosime de doi coți. Porticul porții dădea înspre curtea interioară a Casei.

10Odăile de la poarta de răsărit erau trei de‑o parte și trei de cealaltă parte. Măsurile lor erau aceleași. De asemenea, și măsura ușorilor10 Este vorba fie de ușorii porții, fie de zidurile ce separau odăile între ele (vezi v. 12). era aceeași, atât a celui dintr‑o parte, cât și a celui din cealaltă parte.

11A măsurat deschizătura porții; aceasta era largă de zece coți, iar lungimea pasajului porții11 Sau: lățimea pasajului porții. era de treisprezece coți. 12Înaintea odăilor de pe o parte era un zid de un cot, iar înaintea odăilor de pe cealaltă parte era un zid tot de un cot. Fiecare odaie avea șase coți pătrați, atât cele de pe‑o parte, cât și cele de pe cealaltă parte.

13A măsurat poarta: de la acoperișul unei odăi până la acoperișul odăii opuse – a căror deschizături se aflau față în față – era o distanță de douăzeci și cinci de coți. 14A măsurat partea interioară a porții, de‑a lungul zidului, și a găsit șaizeci de coți; a măsurat până la porticul14 Sau: ușorii. care dădea înspre curte.14 Sensul acestui verset este nesigur. 15Din fața porții de la intrare până în fața porticului porții interioare erau cincizeci de coți. 16Odăile, precum și zidurile lor dinăuntrul porții, de jur împrejur, aveau niște ferestre înguste. De asemenea, și porticul avea ferestre înspre interior, de jur împrejur. Pe zidurile dintre odăi erau gravați palmieri.

Curtea exterioară

17Apoi m‑a dus în curtea exterioară. Și iată că acolo erau niște odăi17 Vezi Ier. 35:2, 4. și un paviment care fusese făcut de jur împrejurul curții. Erau treizeci de odăi de‑a lungul pavimentului. 18O serie de porți mărgineau pavimentul care se întindea pe toată lungimea acestora. Acesta era Pavimentul de Jos.

19A măsurat distanța din fața porții de jos până în capătul celălalt al curții interioare și a găsit o sută de coți, atât în partea de răsărit, cât și în partea de nord.19, 23 Este vorba de distanța dintre porțile exterioare și cele interioare.

Poarta de nord a curții exterioare

20După aceea a măsurat lungimea și lățimea porții din partea de nord a curții exterioare. 21Odăile ei, în număr de trei de o parte și trei de cealaltă parte, zidurile dintre odăi și porticul ei erau de dimensiunea porții dintâi, și anume cincizeci de coți în lungime și douăzeci și cinci de coți în lățime. 22Ferestrele ei, porticul ei și palmierii gravați pe ziduri erau de dimensiunea porții care era orientată spre răsărit. La ea se ajungea urcând pe șapte trepte, iar porticul ei se afla înaintea acestora. 23În fața porții de nord era o poartă înspre curtea interioară, ca și la poarta de răsărit. A măsurat de la o poartă la alta și erau o sută de coți.

Poarta de sud a curții exterioare

24M‑a dus apoi în partea dinspre miazăzi și iată că și în partea dinspre miazăzi era o poartă. I‑a măsurat ușorii24 Sau: zidurile dintre odăi. și porticul și aveau aceeași măsură ca a celorlalte. 25Poarta aceasta și porticul ei aveau ferestre de jur împrejur, de mărimea celorlalte ferestre, și aveau împreună o lungime de cincizeci de coți și o lățime de douăzeci și cinci de coți. 26La poartă se ajungea urcând pe șapte trepte, iar porticul ei se afla înaintea acestora. Pe zidurile dintre odăi erau gravați palmieri, atât pe cele de pe‑o parte, cât și pe cele de pe cealaltă parte. 27Curtea interioară avea și ea o poartă înspre miazăzi. El a măsurat înspre miazăzi, de la o poartă la alta, și a găsit o sută de coți.

Poarta dinspre miazăzi a curții interioare

28După aceea m‑a dus în curtea interioară, la poarta dinspre miazăzi. A măsurat poarta dinspre miazăzi și avea aceeași măsură ca și celelalte. 29Odăile ei, zidurile dintre odăi și porticul ei aveau aceeași măsură ca a celorlalte. Poarta aceasta și porticul ei aveau ferestre de jur împrejur și aveau împreună o lungime de cincizeci de coți și o lățime de douăzeci și cinci de coți. 30(De jur împrejur existau porticuri care aveau o lungime de douăzeci și cinci de coți și o adâncime de cinci coți.) 31Porticul ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe ușorii ei erau gravați palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Poarta de răsărit a curții interioare

32M‑a dus apoi în curtea interioară, la poarta de răsărit. A măsurat poarta și avea aceeași măsură ca a celorlalte. 33Odăile ei, zidurile dintre odăi și porticul ei aveau aceeași măsură ca a celorlalte. Poarta aceasta și porticul ei aveau ferestre de jur împrejur și aveau împreună o lungime de cincizeci de coți și o lățime de douăzeci și cinci de coți. 34Porticul ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe ușorii ei, de‑o parte și de alta erau gravați palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Poarta de nord a curții interioare

35M‑a dus apoi la poarta de nord. A măsurat‑o și avea aceeași măsură ca a celorlalte. La fel era și cu 36odăile ei, cu zidurile dintre odăi, cu porticul ei și cu ferestrele aflate de jur împrejur. Poarta avea o lungime de cincizeci de coți și o lățime de douăzeci și cinci de coți. 37Porticul ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe ușorii ei, aflați de‑o parte și de alta, erau gravați palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Odăile pentru pregătirea jertfelor

38Era o odaie care avea intrarea în porticul porții; acolo trebuiau spălate arderile‑de‑tot. 39În porticul porții se aflau două mese pe o parte și două mese pe cealaltă parte. Pe aceste mese erau înjunghiate arderile‑de‑tot, jertfele pentru păcat și jertfele pentru vină. 40Lângă peretele exterior al porticului, cum se urcă înspre intrarea porții de nord, erau două mese, iar lângă celălalt perete exterior al porticului porții erau alte două mese. 41Așadar, erau patru mese de o parte a porții și patru mese de cealaltă parte, în total opt mese pentru înjunghierea jertfelor. 42De asemenea, mai erau patru mese din pietre cioplite pentru arderile‑de‑tot, lungi de un cot și jumătate, late de un cot și jumătate și înalte de un cot. Pe ele se puneau uneltele cu care se înjunghiau arderile‑de‑tot și celelalte jertfe. 43Rafturi duble de un lat de palmă erau așezate în interiorul casei, de jur împrejur. Pe mese trebuia așezată carnea ofrandei.43 Sensul acestui verset este nesigur. Sau, cu o aranjare diferită a v. 42-43: înalte de un cot. 43 Rastele de un lat de palmă erau fixate pe perete de jur împrejur, iar pe ele se atârnau uneltele cu care se înjunghiau arderile‑de‑tot și celelalte jertfe. Pe mese trebuia așezată carnea ofrandei.

Odăile preoților

44În partea din afară a porții interioare, în curtea interioară, erau două odăi, una la poarta de nord, cu fața spre miazăzi, iar cealaltă la poarta de sud, cu fața spre nord. 45El mi‑a spus: „Această odaie care dă spre miazăzi este a preoților care păzesc îndatoririle față de Casă, 46iar odaia care dă spre nord este a preoților care păzesc îndatoririle față de altar. Aceștia sunt fiii lui Țadok, singurii dintre urmașii lui Levi care se pot apropia de Domnul ca să‑I slujească.“

47A măsurat apoi curtea care era în formă de pătrat: avea o sută de coți lungime și o sută de coți lățime. Altarul se afla în fața Casei.

Templul

48M‑a dus la porticul Casei și a măsurat ușorii porticului. Fiecare avea cinci coți grosime, atât cel de pe‑o parte, cât și cel de pe cealaltă parte. Lățimea intrării era de paisprezece coți, iar cea a zidurilor laterale de trei coți. 49Lungimea porticului era de douăzeci de coți, iar lățimea de doisprezece coți; se ajungea la el urcând pe zece trepte, iar lângă ușori erau doi stâlpi, unul de‑o parte și altul de cealaltă parte.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Езекиил 40:1-49

Видение нового храма

1В десятый день месяца, в двадцать пятом году нашего изгнания, в начале года, в четырнадцатом году после падения нашего города (28 апреля 573 г. до н. э.), – в тот день рука Вечного была на мне, и Он перенёс меня в Исроил. 2В видениях Всевышний перенёс меня в землю Исроила и поставил на очень высокой горе, на южном склоне которой располагался ряд зданий, похожий на город. 3Он привёл меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной верёвкой и тростью для измерения в руках. 4Он сказал мне:

– Смертный, внимательно смотри и слушай. Будь внимателен к тому, что я покажу тебе, потому что для этого тебя сюда и привели. Расскажи народу Исроила обо всём, что увидишь.

Восточные ворота во внешний двор

5Я увидел стену, окружавшую территорию храма. Измерительная трость в руках у того человека была длиной три метра40:5 Букв.: «шесть долгих локтей (простой локоть с ладонью в каждом)».. Он измерил стену; она была в одну трость толщиной и в одну высотой.

6Потом он пошёл к воротам, которые смотрят на восток. Он поднялся к ним по ступеням и измерил порог; он равнялся трём метрам40:6 Букв.: «одной трости»; также в ст. 7. в ширину, так же как и второй порог. 7Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, равнялись трём метрам в длину и трём в ширину; между нишами были стены в два с половиной метра40:7 Букв.: «пять локтей». толщиной. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был три метра в ширину.

8Он измерил притвор у ворот; 9тот равнялся четырём метрам в ширину, а его опоры были по одному метру40:9 Букв.: «восьми… два локтя». в толщину. Притвор прилегал к воротам со стороны храма.

10В пассаже восточных ворот с каждой стороны располагалось по три ниши для стражи; все три были одного размера, и расстояние между ними было одинаковым. 11Он измерил проём ворот; тот равнялся пяти метрам в ширину и шести с половиной метрам40:11 Букв.: «десяти… тринадцати локтям». в длину. 12Перед каждой нишей для стражи была загородка в полметра высотой, а сами ниши были по три метра40:12 Букв.: «один… шесть локтей». с каждой стороны. 13Он измерил ширину пассажа от задней стенки одной ниши до задней стенки другой; ширина составляла двенадцать с половиной метров40:13 Букв.: «двадцать пять локтей». от стены до стены40:13 Букв.: «проём напротив проёма».. 14Он измерил40:14 Букв.: «сделал». стены между нишами по всей длине пассажа до притвора перед двором40:14 Или: «до опоры двора». – получилось тридцать метров40:14 Букв.: «шестьдесят локтей».. 15Расстояние от проёма ворот до дальнего конца притвора было двадцать пять метров40:15 Букв.: «пятьдесят локтей».. 16Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.

Внешний двор

17Он привёл меня во внешний двор. Здесь были комнаты и каменный помост, окружавший двор. На помосте располагалось тридцать комнат. 18Он примыкал к воротам с обеих сторон; его ширина была равна длине ворот. Весь внешний двор был ниже, чем внутренний. 19Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно равнялось пятидесяти метрам40:19 Букв.: «сто локтей»; также в ст. 23, 27 и 47..

Северные ворота

20Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор. 21Их ниши для стражи, по три с каждой стороны, стены между ними и притвор были такими же, как у первых ворот. Их пассаж равнялся двадцати пяти метрам в длину и двенадцати с половиной метрам40:21 Букв.: «пятьдесят… двадцать пять»; также в ст. 25, 29, 33 и 36. в ширину. 22Их окна, притвор и изображения пальм были такими же, как у ворот на восточной стороне. К ним вели семь ступеней, а за ними находился притвор. 23Напротив северных ворот, как и напротив восточных, располагались ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до противоположных; оно составляло пятьдесят метров.

Южные ворота

24Он повёл меня к южной стороне, и я увидел южные ворота. Он измерил их опоры и притвор; они были такими же, как и прочие. 25В пассаже ворот и в притворе со всех сторон были такие же окна, как и в других воротах. Пассаж был длиной в двадцать пять метров и шириной в двенадцать с половиной метров. 26К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. 27С южной стороны внутреннего двора тоже были ворота, и он измерил расстояние от них до внешних ворот на южной стороне; оно равнялось пятидесяти метрам.

Ворота во внутренний двор

28Он провёл меня во внутренний двор через южные ворота и измерил их; они были такими же, как и прочие. 29Их ниши для стражи, стены между ними и притвор были такими же, как и прочие. В пассаже и притворе со всех сторон были окна. Пассаж был двадцать пять метров в длину и двенадцать с половиной метров в ширину. 30Притворы у пассажей ворот во внутренний двор равнялись двенадцати с половиной метрам в ширину и двум с половиной метрам40:30 Букв.: «двадцать пять… пять локтей». в длину. 31Притвор этих ворот выходил во внешний двор. Изображения пальм украшали стены пассажа. К нему вели восемь ступеней.

32Затем он провёл меня во внутренний двор через пассаж восточных ворот и измерил его; он был таким же, как и прочие. 33Его ниши для стражи, стены между ними и притвор были такими же, как и прочие. В пассаже и в притворе со всех сторон были окна. Пассаж имел двадцать пять метров в длину и двенадцать с половиной метров в ширину. 34Его притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

35Потом он привёл меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные. 36Такими же были их ниши для стражи, стены между ними, притвор и окна вокруг. Их пассаж был двадцать пять метров в длину и двенадцать с половиной метров в ширину. 37Их притвор выходил40:37 Или: «Их опоры выходили». во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

Комнаты внутреннего двора

38Была также комната с дверью, выходящей в притвор у ворот, в которой мыли жертвы для всесожжения. 39В притворе у ворот с двух сторон стояли два стола, на которых закалывали жертвы всесожжения, жертвы за грех и жертвы повинности. 40У внешнего входа в северные ворота, по бокам ступеней, стояло по два стола. 41Так на одной стороне пассажа ворот было четыре стола и на другой стороне – четыре: всего восемь столов, на которых закалывали жертвы. 42Ещё стояли четыре стола из тёсаного камня для жертв всесожжения: каждый по семьдесят пять сантиметров в длину, семьдесят пять в ширину и полметра40:42 Букв.: «полтора… полтора… один локоть». в высоту. На них клали орудия, чтобы закалывать жертвы для всесожжения и прочие жертвы. 43К стенам вокруг были приделаны двузубые крюки, каждый по восемь сантиметров40:43 Букв.: «в одну ладонь». в длину, а на столы клали жертвенное мясо.

44За внутренними воротами, во внутреннем дворе, были две комнаты40:44 Или: «были комнаты для певцов».: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север. 45И он сказал мне:

– Комната, что смотрит на юг, предназначена для священнослужителей, которые служат при храме, 46а комната, что смотрит на север, – для священнослужителей, которые служат у жертвенника. Все они потомки Цадока40:46 Цадок был священнослужителем при царях Довуде и Сулаймоне и отличался своей верностью (см. 2 Цар. 8:17; 15:24-29; 3 Цар. 1:8; 2:35)., единственные из левитов, которым дозволено приближаться к Вечному, чтобы служить Ему.

47Он измерил двор, который был квадратным: пятьдесят метров в длину и пятьдесят в ширину. Жертвенник был перед храмом.

Храм

48Он привёл меня в храмовый притвор и измерил его опоры; они были в толщину по два с половиной метра и в ширину по полтора метра. Ширина входа равнялась семи метрам40:48 Букв.: «пять… три… четырнадцать локтей».. 49Притвор был десять метров в ширину и шесть метров40:49 Букв.: «двадцать… двенадцать локтей». в глубину. К нему вели десять ступеней, и с каждой стороны перед опорами стояло по одной колонне.