Ezechiel 29 – NTLR & NVI-PT

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 29:1-21

Profeție împotriva Egiptului

1În anul al zecelea, în ziua a douăsprezecea a lunii a zecea,1 7 ianuarie 587 î.Cr. Vezi nota de la 1:1. Cuvântul Domnului a venit la mine și mi‑a zis: 2„Fiul omului, îndreaptă‑ți fața spre Faraon, regele Egiptului, și profețește împotriva lui și împotriva întregului Egipt. 3Vorbește și spune‑le: Așa vorbește Stăpânul Domn:

«Iată, sunt împotriva ta, Faraon,

rege al Egiptului,

marele monstru

care te odihnești în mijlocul râurilor tale!

Tu zici: ‘Nilul este al meu!

L‑am făcut pentru mine însumi!’

4Dar îți voi pune cârlige în fălci

și voi face ca peștii râurilor tale

să se lipească de solzii tăi!

Te voi scoate din mijlocul râurilor tale

împreună cu toți peștii

care s‑au lipit de solzii tăi.

5Te voi lăsa în pustie,

pe tine și pe toți peștii din râurile tale.

Vei cădea pe fața câmpiei

și nu vei fi luat sau ridicat.5 Probabil cu referire la înmormântare.

Te voi da ca hrană

vietăților pământului și păsărilor cerului.

6Atunci toți locuitorii Egiptului vor ști că Eu sunt Domnul, fiindcă au fost un toiag de trestie pentru Casa lui Israel. 7Când te‑au apucat cu mâna7 Sau: te‑au apucat de mână., te‑ai sfărâmat și le‑ai străpuns tot umărul. Când s‑au sprijinit de tine, te‑ai rupt și le‑ai scrântit ambele coapse.»

8De aceea, așa vorbește Stăpânul Domn: «Iată, voi aduce împotriva ta o sabie și‑ți voi nimici oamenii și animalele. 9Țara Egiptului va ajunge o pustietate și o ruină și vor ști astfel că Eu sunt Domnul, pentru că a zis: ‘Nilul este al meu! Eu l‑am făcut!’ 10De aceea, iată, sunt împotriva ta și a râurilor tale! Voi preface țara Egiptului într‑o mare ruină, într‑o pustietate, de la Migdol la Syene10 Modernul Aswan, la frontiera de sud a Egiptului. Expresia de la Migdol la Syene poate fi comparată cu expresia de la Dan la Beer-Șeba, care înseamnă de la un capăt la celălalt al țării. și până la hotarul lui Cuș10 Etiopia.. 11Nu va mai trece prin ea nici picior de om, nici picior de animal și timp de patruzeci de ani va rămâne nelocuită. 12Voi preface țara Egiptului într‑o pustietate în mijlocul altor țări pustiite și, timp de patruzeci de ani, cetățile ei vor face parte din rândul cetăților lăsate pustii. Îi voi împrăștia pe egipteni printre neamuri și‑i voi risipi în țări străine

13Așa vorbește Stăpânul Domn: «La sfârșitul celor patruzeci de ani, îi voi strânge pe egipteni dintre popoarele unde au fost împrăștiați. 14Îi voi aduce înapoi pe captivii Egiptului, îi voi aduce înapoi în țara Patros14 Egiptul de Sus (sudul Egiptului)., în patria lor, și acolo vor fi un regat neînsemnat. 15Va fi cel mai neînsemnat dintre regate și nu se va mai înălța deasupra neamurilor. Îi voi împuțina, ca să nu mai stăpânească peste neamuri. 16Egiptul nu va mai fi o pricină de încredere pentru Casa lui Israel, ci îi va aduce aminte de nelegiuirea ei, când venea să‑i ceară ajutorul. Și vor ști astfel că Eu sunt Stăpânul Domn.»“

Egiptul, răsplata oferită lui Nebucadnețar

17În anul al douăzeci și șaptelea, în prima zi a lunii întâi,17 26 aprilie 571 î.Cr.; vezi nota de la 1:1. Cuvântul Domnului a venit la mine și mi‑a zis: 18„Fiul omului, Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și‑a pus armata să facă o lucrare grea împotriva Tyrului. Fiecare cap a fost pleșuvit și fiecare umăr a fost jupuit, dar nici el, nici armata lui n‑au avut nicio răsplată din Tyr pentru lucrarea pe care au înfăptuit‑o împotriva cetății. 19De aceea, așa vorbește Stăpânul Domn: «Iată, îi dau țara Egiptului lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului. El îi va duce bogăția, va prăda ce este de prădat și va jefui ce este de jefuit. Aceasta va fi plata oștirii sale. 20Ca răsplată pentru ceea ce a lucrat împotriva Tyrului îi dau țara Egiptului, deoarece s‑a ostenit pentru Mine, zice Stăpânul Domn

21În ziua aceea, voi face să‑i crească un corn21 Coarnele sunt armele de bază și ornamentele unui animal, mărimea și condiția acestora fiind indiciul puterii, al poziției și al sănătății/virilității lui. Prin urmare, cornul a ajuns să reprezinte în Biblie puterea, demnitatea și autoritatea, precum și victoria în luptă. În multe basoreliefuri mesopotamieme regii și zeitățile apar purtând coroane cu coarne pe ele. De asemenea, cornul se referă și la posteritate, la urmașii cuiva (vezi 2 Sam. 2:1; 1 Cron. 25:5; Ps. 132:17). Casei lui Israel, iar ție îți voi deschide gura să vorbești în mijlocul lor. Și vor ști astfel că Eu sunt Domnul.“

Nova Versão Internacional

Ezequiel 29:1-21

Profecia contra o Egito

1No décimo segundo dia do décimo mês do décimo ano do exílio, esta palavra do Senhor veio a mim: 2“Filho do homem, vire o rosto contra o faraó, rei do Egito, e profetize contra ele e contra todo o Egito. 3Diga-lhe: Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Estou contra você, faraó, rei do Egito,

contra você, grande monstro deitado em meio a seus riachos.

Você diz: ‘O Nilo é meu;

eu o fiz para mim mesmo’.

4Mas porei anzóis em seu queixo

e farei os peixes dos seus regatos

se apegarem às suas escamas, ó Egito.

Puxarei você para fora dos seus riachos,

com todos os peixes grudados em suas escamas.

5Deixarei você no deserto,

você e todos os peixes dos seus regatos.

Você cairá em campo aberto

e não será recolhido nem sepultado.

Darei você como comida aos animais selvagens

e às aves do céu.

6Então todos os que vivem no Egito saberão que eu sou o Senhor.

“Você tem sido um bordão de junco para a nação de Israel. 7Quando eles o pegaram com as mãos, você rachou e rasgou os ombros deles; quando eles se apoiaram em você, você se quebrou, e as costas deles sofreram torção.29.7 Conforme a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz e fez que as costas deles paralisassem.

8“Portanto, assim diz o Soberano, o Senhor: Trarei uma espada contra você e matarei os seus homens e os seus animais. 9O Egito se tornará um deserto arrasado. Então eles saberão que eu sou o Senhor.

“Visto que você disse: ‘O Nilo é meu; eu o fiz’, 10estou contra você e contra os seus regatos e tornarei o Egito uma desgraça e um deserto arrasado desde Migdol até Sevene, chegando até a fronteira da Etiópia29.10 Hebraico: Cuxe.. 11Nenhum pé de homem ou pata de animal o atravessará; ninguém morará ali por quarenta anos. 12Farei a terra do Egito arrasada em meio a terras devastadas, e suas cidades estarão arrasadas durante quarenta anos entre cidades em ruínas. Espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei entre os povos.

13“Contudo, assim diz o Soberano, o Senhor: Ao fim dos quarenta anos ajuntarei os egípcios dentre as nações nas quais foram espalhados. 14Eu os trarei de volta do cativeiro e os farei voltar ao alto Egito29.14 Hebraico: a Patros., à terra dos seus antepassados. Ali serão um reino humilde. 15Será o mais humilde dos reinos, e nunca mais se exaltará sobre as outras nações. Eu o farei tão fraco que nunca mais dominará sobre as nações. 16O Egito não inspirará mais confiança a Israel, mas será uma lembrança de sua iniquidade por procurá-lo em busca de ajuda. Então eles saberão que eu sou o Soberano, o Senhor”.

17No primeiro dia do primeiro mês do vigésimo sétimo ano do exílio, esta palavra do Senhor veio a mim: 18“Filho do homem, o rei Nabucodonosor, da Babilônia, conduziu o seu exército numa dura campanha contra Tiro; toda cabeça foi esfregada até não ficar cabelo algum e todo ombro ficou esfolado. Contudo, ele e o seu exército não obtiveram nenhuma recompensa com a campanha que ele conduziu contra Tiro. 19Por isso, assim diz o Soberano, o Senhor: Vou dar o Egito ao rei Nabucodonosor, da Babilônia, e ele levará embora a riqueza dessa nação. Ele saqueará e despojará a terra como pagamento para o seu exército. 20Eu lhe dei o Egito como recompensa por seus esforços, por aquilo que ele e o seu exército fizeram para mim. Palavra do Soberano, o Senhor.

21“Naquele dia farei crescer o poder29.21 Hebraico: chifre. da nação de Israel, e abrirei a minha boca no meio deles. Então eles saberão que eu sou o Senhor”.