Exodul 40 – NTLR & KLB

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 40:1-38

Ridicarea și sfințirea Tabernaculului

1Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 2„În prima zi a lunii întâi să ridici Tabernaculul, Cortul Întâlnirii. 3Să pui acolo Chivotul Mărturiei și acoperă Chivotul cu draperia. 4Să duci masa înăuntru și să aranjezi pe ea lucrurile ei. Să aduci sfeșnicul și să‑i pui candelele. 5Altarul de aur pentru tămâiere să‑l pui înaintea Chivotului Mărturiei și să atârni draperia de la intrarea în Tabernacul.

6Să pui altarul arderilor‑de‑tot înaintea intrării în Tabernacul, în Cortul Întâlnirii, 7iar ligheanul să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el. 8Să ridici curtea de jur împrejur și să pui draperia la intrarea în curte.

9Apoi să iei untdelemnul pentru ungere, să ungi Tabernaculul cu tot ce este în el. Să‑l sfințești9 Vezi nota de la 13:2. alături de toate obiectele lui, iar acesta va fi sfânt. 10Apoi să ungi altarul arderilor‑de‑tot și toate uneltele lui. Să sfințești altarul, și acesta va fi preasfânt. 11Să ungi ligheanul cu piedestalul lui și să‑l sfințești.

12După aceea, să‑i aduci pe Aaron și pe fiii săi la intrarea în Cortul Întâlnirii și să‑i speli cu apă. 13Să‑l îmbraci pe Aaron cu veșmintele sfinte, să‑l ungi și să‑l sfințești, ca el să‑Mi îndeplinească slujba de preot. 14Să‑i aduci și pe fiii lui, să‑i îmbraci cu tunici 15și să‑i ungi așa cum l‑ai uns pe tatăl lor, ca să‑Mi îndeplinească slujba de preoți. Ungerea lor le va da dreptul la o preoție veșnică de‑a lungul generațiilor lor.“

16Moise a făcut potrivit cu tot ceea ce i‑a poruncit Domnul; așa a făcut. 17În luna întâi, în anul al doilea, în prima zi a lunii, Tabernaculul a fost ridicat. 18Moise a ridicat Tabernaculul, i‑a pus piedestalele, a așezat scândurile, a așezat drugii și a ridicat stâlpii. 19Apoi a întins acoperitoarea peste Tabernacul și a așezat acoperitoarea cortului deasupra lui, așa cum îi poruncise Domnul.

20A luat Mărturia și a pus‑o în Chivot, a așezat drugii Chivotului și a pus Capacul Ispășirii deasupra Chivotului. 21A adus Chivotul în Tabernacul, a agățat draperia despărțitoare și a acoperit astfel Chivotul Mărturiei, așa cum îi poruncise Domnul.

22A așezat masa în Cortul Întâlnirii, în partea de nord a Tabernaculului, dincoace de draperie 23și a aranjat pe ea pâinea înaintea Domnului, așa cum îi poruncise Domnul.

24A pus sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, față în față cu masa, în partea de sud a Tabernaculului 25și a așezat candelele înaintea Domnului, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

26A pus altarul de aur în Cortul Întâlnirii, înaintea draperiei 27și a ars tămâie mirositoare pe el, așa cum îi poruncise Domnul. 28A așezat și draperia de la intrarea în Tabernacul.

29A pus altarul arderilor‑de‑tot la intrarea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii, și a adus pe el arderea‑de‑tot și darul de mâncare, așa cum îi poruncise Domnul.

30A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a turnat în el apă pentru spălat, 31apă cu care Moise, Aaron și fiii săi trebuiau să se spele pe mâini și pe picioare. 32Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, ei trebuiau să se spele, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

33Apoi a ridicat curtea din jurul Tabernaculului și a altarului și a așezat draperia de la intrarea curții. Și astfel, Moise a încheiat lucrarea.

Slava Domnului umple Tabernaculul

34Atunci norul a acoperit Cortul Întâlnirii și slava Domnului a umplut Tabernaculul. 35Moise n‑a putut să intre în Cortul Întâlnirii deoarece norul se așezase deasupra lui și slava Domnului umplea Tabernaculul. 36În toate călătoriile lor, fiii lui Israel porneau atunci când norul se ridica de deasupra Tabernaculului. 37Dacă norul nu se ridica, nu porneau până în ziua în care acesta se ridica. 38Ziua, norul Domnului era deasupra Tabernaculului, iar noaptea, în nor apărea un foc sub privirea întregii Case a lui Israel, în timpul tuturor călătoriilor lor.

Korean Living Bible

출애굽기 40:1-38

성막을 세움

1여호와께서 모세에게 말씀하셨다.

2“너는 정월 초하룻날에 성막을 세우고

3그 안에 법궤를 들여놓은 다음 휘장을 쳐서 그 궤를 가려라.

4그리고 상을 들여놓고 그 위에 얹을 것을 차려 놓고 또 등대를 들여놓아 불을 켜고

5향단을 법궤 앞에 놓고 성막 출입구 휘장을 달아라.

6“너는 제물을 태워 바칠 번제단을 성막 출입구 앞에 놓고

7넓적한 물통을 성막과 번제단 사이에 놓은 후 그 속에 물을 채워라.

8그런 다음 포장을 쳐서 뜰을 만들고 뜰 출입구 막을 달아라.

9“그리고 너는 거룩한 기름을 가져다가 성막과 그 안에 있는 모든 것에 발라 성막과 그 모든 기구를 신성하게 하라. 그러면 그것이 거룩해질 것이다.

10너는 또 그 기름을 번제단과 그 모든 기구에 발라 그 제단을 신성하게 하라. 그 단이 아주 거룩해질 것이다.

11그리고 넓적한 물통과 그 받침에도 기름을 발라 그것들을 거룩하게 하라.

12“너는 또 아론과 그의 아들들을 성막 입구로 데려다가 그들을 물로 씻긴 다음

13아론에게 거룩한 옷을 입히고 그에게 기름을 붓고 거룩하게 하여 제사장으로서 나를 섬기게 하라.

14그리고 너는 그의 아들들에게 속옷을 입히고

15또 아론에게 기름을 부은 것처럼 그들에게도 기름을 부어 제사장으로서 나를 섬기게 하라. 그들이 기름 부음을 받음으로써 그들의 제사장직은 영구히 계승되어 그 후손들이 대대로 제사장이 될 것이다.”

16그래서 모세는 모든 일을 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 하였는데

17그들이 이집트를 떠나온 지 2년째가 되는 해 정월 초하룻날에 성막이 세워졌다.

18모세는 성막을 세울 때 받침들을 놓고 널빤지를 세웠으며 그 가로대를 끼우고 또 기둥을 세웠다.

19그런 다음 그는 성막 위에 막을 펴고 그 위에 덮개를 덮어 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 하였다.

20그는 또 십계명이 기록된 두 돌판을 궤 속에 넣고 운반채를 궤의 고리에 꿰고 그 궤의 뚜껑인 속죄소를 궤 위에 얹었다.

21그러고서 그는 궤를 성막 안에 들여놓고 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 휘장을 쳐서 그 40:21 또는 ‘증거궤’법궤를 가렸다.

22모세는 또 성막의 그 휘장 밖에 북쪽으로 상을 놓고

23여호와께서 자기에게 명령하신 대로 여호와께 바친 빵을 그 상 위에 차려 놓았다.

24그리고 그는 성막 안의 남쪽인 상 맞은편에 등대를 놓고

25여호와 앞에서 등잔에 불을 켜 여호와께서 명령하신 대로 하였다.

26그는 또 향단을 성막 안의 휘장 앞에 두고

27그 위에 향을 피워 여호와께서 명령하신 대로 하였다.

28그리고 그는 성막 입구에 휘장을 달고

29성막 출입구 앞에 제물을 태워 바칠 번제단을 놓았으며 그 위에 짐승을 불에 태워 바치는 번제와 곡식으로 드리는 소제를 드려 여호와께서 자기에게 말씀하신 대로 하였다.

30그는 또 물통을 성막과 제단 사이에 두고 거기에 물을 채웠으며

31모세와 아론과 그의 아들들은 그 물로

32성막에 들어갈 때나 단에 가까이 갈 때 손발을 씻어 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였다.

33그리고 모세는 성막과 제단 주위에 포장을 쳐서 뜰을 만들고 뜰의 출입구 막을 달아 모든 일을 끝마쳤다.

여호와의 영광

34그러자 구름이 성막에 덮이고 여호와의 영광의 광채가 성막을 가득 채웠다.

35모세는 성막 위에 덮인 그 구름과 성막 안에 가득한 그 영광의 광채 때문에 성막에 들어갈 수가 없었다.

36이스라엘 백성은 구름이 성막 위에서 떠오를 때마다 계속 행진하였으나

37구름이 떠오르지 않을 때에는 그 구름이 떠오를 때까지 떠나지 않았다.

38이와 같이 이스라엘 백성이 다 보는 가운데 낮에는 여호와의 구름이 성막 위에 있고 밤에는 구름 가운데 불이 있었다. 이것은 그들이 길을 가는 동안 줄곧 계속되었다.