Exodul 38 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 38:1-31

Altarul arderii‑de‑tot și vasul pentru spălare

(Ex. 27:1-8; 30:18)

1După aceea, a făcut din lemn de salcâm altarul arderii‑de‑tot. Altarul era în formă de pătrat, având lungimea și lățimea de cinci coți, iar înălțimea de trei coți1 Vezi nota de la 25:10; aproximativ 2,5 m lungime și lățime și 1,5 m înălțime.. 2La cele patru colțuri i‑a făcut niște coarne care erau din aceeași bucată cu el, după care l‑a poleit cu bronz. 3A făcut și toate uneltele altarului: oalele, lopețile, vasele, furculițele și fărașele pentru cărbuni. Toate uneltele lui le‑a făcut din bronz. 4A făcut pentru altar un grătar din bronz, ca o rețea, pe care l‑a pus sub pervaz, la jumătatea înălțimii lui. 5La cele patru colțuri ale grătarului de bronz, a turnat patru inele care țineau drugii. 6A făcut drugii din lemn de salcâm și i‑a poleit cu bronz. 7A introdus drugii prin inelele de pe laturile altarului, pentru ca acesta să poată fi dus. Altarul l‑a făcut din scânduri, gol pe dinăuntru.

8Din oglinzile femeilor care slujeau la intrarea în Cortul Întâlnirii a făcut ligheanul de bronz cu piedestalul lui, făcut tot din bronz.

Curtea Tabernaculului

(Ex. 27:9-19)

9Apoi a făcut curtea: în partea de sud, pe o lungime de o sută de coți9, 11 Aproximativ 50 m., erau draperiile curții, din fir de in subțire răsucit. 10Cei douăzeci de stâlpi cu cele douăzeci de piedestale ale lor erau din bronz, iar cârligele stâlpilor și legăturile lor erau din argint. 11În partea de nord, pe o lungime de o sută de coți, au fost puse draperiile cu cei douăzeci de stâlpi ai lor și cele douăzeci de piedestale de bronz ale acestora; cârligele stâlpilor și legăturile lor erau din argint.

12În partea de apus au fost puse draperii pe o lungime de cincizeci de coți12-13 Aproximativ 25 m., cu cei zece stâlpi ai lor și cele zece piedestale ale acestora; cârligele stâlpilor și legăturile lor erau din argint. 13În partea de răsărit se aflau draperii pe o lungime de cincizeci de coți. 14Draperiile uneia din părțile intrării se întindeau pe o lungime de cincisprezece coți14-15 Aproximativ 7,5 m., cu cei trei stâlpi ai lor și cele trei piedestale ale acestora. 15În cealaltă parte, la fel. Prin urmare, de fiecare parte a intrării în curte se aflau draperii pe o lungime de cincisprezece coți, cu cei trei stâlpi ai lor și cele trei piedestale ale acestora. 16Toate draperiile din jurul curții erau din fir de in subțire răsucit. 17Piedestalele stâlpilor erau din bronz, iar cârligele stâlpilor și legăturile lor erau din argint; chiar și partea de sus a stâlpilor era poleită cu argint; astfel, toți stâlpii curții aveau legături din argint.

18Draperia de la intrarea curții era din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef; era lungă de douăzeci de coți și înaltă de cinci coți18 Aproximativ 10 m lungime și 2,5 m înălțime. ca și draperiile curții. 19Cei patru stâlpi ai ei și cele patru piedestale ale acestora erau din bronz, iar cârligele și legăturile erau din argint, partea de sus fiind poleită tot cu argint. 20Toți țărușii Tabernaculului și ai curții de jur împrejur erau din bronz.

Inventarul materialelor folosite

21Aceasta este cantitatea materialelor folosite la Tabernacul, la Tabernaculul Mărturiei, numărate după porunca lui Moise, prin lucrarea leviților, sub conducerea lui Itamar, fiul preotului Aaron. 22Bețalel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda, a făcut tot ceea ce Domnul i‑a poruncit lui Moise. 23Împreună cu el a fost și Oholiab, fiul lui Ahisamah, din seminția lui Dan, cioplitor, proiectant, țesător la gherghef cu fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și cu fir de in subțire.

24Tot aurul folosit pentru lucrare, în toată construcția Lăcașului, aur adus ca jertfă legănată, a fost de douăzeci și nouă de talanți și șapte sute treizeci de șecheli24 Vezi nota de la 25:39; aproximativ 900 kg. măsurați după șechelul Lăcașului24-26 Vezi nota de la 21:32..

25Argintul strâns de la comunitate cântărea o sută de talanți și o mie șapte sute șaptezeci și cinci de șecheli25 Peste 3 tone., măsurați după șechelul Lăcașului. 26S‑a folosit o beca de fiecare om, adică o jumătate de șechel26 Vezi nota la 21:32; aproximativ 5 gr., măsurat după șechelul Lăcașului, pentru fiecare om numărat la recensământ de la douăzeci de ani în sus, adică șase sute trei mii cinci sute cincizeci de oameni. 27O sută de talanți27 Aproximativ 3 tone. de argint au fost folosiți pentru a turna piedestalele Lăcașului și piedestalele curții. O sută de piedestale dintr‑o sută de talanți, ceea ce înseamnă că un piedestal a fost făcut dintr‑un talant27 Aproximativ 30 kg.. 28Din o mie șapte sute șaptezeci și cinci de șecheli28 Aproximativ 20 kg. au fost făcute cârligele pentru stâlpi, le‑au fost poleite vârfurile și le‑au fost făcute legăturile.

29Bronzul dăruit a fost de șaptezeci de talanți și două mii patru sute de șecheli29 Peste 2 tone.. 30Cu el au fost făcute piedestalele de la intrarea în Cortul Întâlnirii, altarul de bronz și grătarul lui de bronz cu toate uneltele lui, 31piedestalele de jur împrejurul curții, piedestalele de la poarta curții, toți țărușii cortului și toți țărușii din jurul curții.

King James Version

Exodus 38:1-31

1And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof. 2And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass. 3And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass. 4And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. 5And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. 6And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass. 7And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

8¶ And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.38.8 lookingglasses: or, brasen glasses38.8 assembling: Heb. assembling by troops

9¶ And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits: 10Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. 11And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver. 12And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. 13And for the east side eastward fifty cubits. 14The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. 15And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. 16All the hangings of the court round about were of fine twined linen. 17And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver. 18And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court. 19And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver. 20And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.

21¶ This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest. 22And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. 23And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen. 24All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. 25And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: 26A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.38.26 every man: Heb. a poll 27And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket. 28And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. 29And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. 30And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar, 31And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.