Exodul 37 – NTLR & CARSA

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 37:1-29

Chivotul

(Ex. 25:10-22)

1Bețalel a făcut Chivotul1 Vezi nota de la 25:10. din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coți și jumătate, iar lățimea și înălțimea de un cot și jumătate1 Vezi nota de la 25:10. Aproximativ 1,25 m lungime și 0,75 m lățime și înălțime.. 2L‑a poleit cu aur curat pe dinăuntru și pe din afară și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur. 3I‑a turnat patru inele de aur pentru cele patru picioare, două inele de o parte și două inele de cealaltă parte. 4A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur; 5a introdus drugii prin inelele de pe cele două părți ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.

6Apoi a făcut Capacul Ispășirii din aur curat, lung de doi coți și jumătate și lat de un cot și jumătate6 Aproximativ 1,25 m lungime și 0,75 m lățime.. 7Au făcut și doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispășirii, 8un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. I‑a făcut, la cele două capete ale Capacului Ispășirii, dintr‑o singură bucată cu el. 9Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispășirii cu aripile lor. Ei stăteau față în față; fețele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispășirii.

Masa pentru pâinea prezentării

(Ex. 25:23-30)

10De asemenea, a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate10 Aproximativ 1 m lungime, 0,5 m lățime și 0,75 m înălțime.. 11A poleit‑o cu aur curat și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur. 12I‑a făcut împrejur un pervaz cu lățimea de o palmă12 Vezi nota de la 25:25; aproximativ 8 cm. și un chenar de aur de jur împrejurul pervazului. 13I‑a turnat patru inele de aur și le‑a fixat în cele patru colțuri, în dreptul celor patru picioare ale ei. 14Inelele care țineau drugii folosiți la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului. 15A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur. 16A făcut obiectele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, urcioarele și bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură.

Sfeșnicul

(Ex. 25:31-40)

17Apoi a făcut sfeșnicul din aur curat. El a făcut sfeșnicul din metal bătut. Piciorul, arborele, cupele, bobocii și petalele lui erau dintr‑o singură bucată cu el. 18Din laturile lui ieșeau șase ramuri, trei ramuri ale sfeșnicului într‑o parte și trei ramuri ale sfeșnicului în cealaltă parte. 19Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, și trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o altă ramură. Așa au fost făcute toate cele șase ramuri care ies din sfeșnic. 20Pe sfeșnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci și petale. 21Era un boboc sub primele două ramuri care ies din sfeșnic, un boboc sub următoarele două ramuri care ies din el și un boboc sub ultimele două ramuri care ies din el, potrivit cu cele șase ramuri care ies din el. 22Bobocii și ramurile erau dintr‑o singură bucată cu sfeșnicul. Totul era făcut din aur bătut, din aur curat.

23Cele șapte candele, mucarnițele și tăvițele le‑a făcut din aur curat. 24A făcut sfeșnicul cu toate obiectele lui dintr‑un talant de aur curat24 Vezi nota de la 25:39; aproximativ 30 kg..

Altarul tămâierii

(Ex. 30:1-5, 22-38)

25A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Lungimea lui era de un cot, iar lățimea lui era tot de un cot25 Aproximativ 0,5 m.. Era în formă de pătrat. Înălțimea lui era de doi coți25 Aproximativ 1 m., iar coarnele lui erau dintr‑o bucată cu el. 26A poleit cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. I‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur 27și două inele de aur pe care le‑a fixat sub chenar, pe ambele părți. Ele țineau drugii cu care trebuia dus. 28Drugii i‑a făcut din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur.

29A preparat untdelemnul pentru ungerea sfântă și tămâia mirositoare, curată, preparată la fel cum se face parfumul.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исход 37:1-29

Сундук соглашения

(Исх. 25:10-22)

1Бецалил сделал сундук из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров37:1 Букв.: «два с половиной… полтора локтя»; также в ст. 6. шириной и высотой. 2Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок; 3отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. 4Ещё сделал из акации шесты, позолотил их 5и вложил в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.

6Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. 7Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки: 8одного херувима на одном краю, а второго – на другом. Он соединил их с крышкой на обоих её краях так, что они образовали одно целое. 9Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.

Стол для священного хлеба

(Исх. 25:23-30)

10Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров37:10 Букв.: «два… один… полтора локтя». высотой. 11Покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок. 12Сделал по его краям стенку высотой восемь сантиметров37:12 Букв.: «одна ладонь». и обвёл её золотым ободком. 13Для стола отлил четыре золотых кольца и укрепил их на углах, у ножек. 14Кольца были близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. 15Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены. 16Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

Золотой светильник

(Исх. 25:31-40)

17Бецалил сделал светильник из чистого золота: выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли с ним одно целое. 18Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три – на другую. 19Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так было на всех шести ветвях светильника. 20На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 21Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 22Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником.

23Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота 24и светильник. На всю его утварь ушло тридцать шесть килограммов37:24 Букв.: «один талант». чистого золота.

Жертвенник для возжигания благовоний

(Исх. 30:1-5, 22-38)

25Бецалил сделал из акации жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: по сорок пять сантиметров в длину и ширину, а в высоту он был девяносто сантиметров37:25 Букв.: «один… один… два локтя».. Его рога составляли с ним одно целое. 26Он покрыл чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделал золотой ободок вокруг жертвенника. 27Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить. 28Шесты были сделаны из акации и позолочены.

29Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.