Efeseni 4 – NTLR & NSP

Nouă Traducere În Limba Română

Efeseni 4:1-32

Unitate în trupul lui Cristos

1Așadar, eu, cel întemnițat pentru Domnul, vă îndemn să umblați într‑un mod vrednic de chemarea la care ați fost chemați: 2cu toată smerenia și blândețea, cu îndelungă răbdare, îngăduindu‑vă unii pe alții în dragoste 3și străduindu‑vă să păstrați unitatea Duhului în legătura păcii. 4Este un singur trup și un singur Duh, așa cum și voi ați fost chemați la o singură4 Lit.: într‑o singură. speranță a chemării voastre, 5un singur Domn, o singură credință, un singur botez, 6un singur Dumnezeu și Tată al tuturor, Care este deasupra tuturor, prin toți și în toți.

7Dar fiecăruia dintre noi ne‑a fost dat harul după măsura darului lui Cristos. 8De aceea spune:

„Când S‑a suit în înălțime, a luat captivă captivitatea.

A dat daruri oamenilor.“8 Vezi Ps. 68:18.

9Și ce înseamnă acest „S‑a suit“, dacă nu tocmai faptul că înainte Se coborâse în părțile mai de jos ale pământului? 10El, Cel Care S‑a coborât, este Același cu Cel Care S‑a suit deasupra tuturor cerurilor, ca să umple toate lucrurile. 11Și El i‑a dat pe unii apostoli, pe alții profeți, pe alții evangheliști, pe alții păstori și învățători, 12pentru echiparea12 Termenul grecesc poate însemna îndreptare, reparare, prelucrare, șlefuire. sfinților în scopul lucrării de slujire, pentru zidirea trupului lui Cristos, 13până când vom ajunge toți la unitatea credinței și a cunoașterii Fiului lui Dumnezeu, la omul matur13 Sau: desăvârșit; complet., la măsura staturii13 Sau: maturității. plinătății lui Cristos, 14ca să nu mai fim copii, duși de valuri încoace și încolo și purtați de orice vânt de învățătură prin șiretenia oamenilor, prin viclenia lor în ce privește uneltirea înșelăciunii, 15ci, spunând adevărul în dragoste, să creștem în toate privințele în El, Care este Capul, Cristos. 16Din El, tot trupul, bine închegat și strâns legat prin ajutorul fiecărei încheieturi, își primește creșterea potrivit cu măsura lucrării fiecărei părți, și astfel se zidește pe sine în dragoste.

Îmbrăcați cu omul cel nou

17Așadar, vă spun aceasta și mărturisesc în Domnul: să nu mai umblați așa cum umblă neamurile, în deșertăciunea gândirii lor, 18fiind întunecați la minte, înstrăinați de viața lui Dumnezeu prin ignoranța care este în ei din cauza împietririi inimii lor. 19Ajungând fără simțire, s‑au dat pe ei înșiși depravării, pentru a practica cu lăcomie orice fel de necurăție.

20Dar voi n‑ați învățat astfel despre Cristos, 21dacă într-adevăr L‑ați auzit și ați fost învățați în El, după cum adevărul este în Isus, 22cu privire la felul vostru de viață22 Sau: purtarea voastră. de altădată, să vă dezbrăcați de omul cel vechi, care se strică potrivit cu poftele înșelăciunii, 23să vă înnoiți în duhul minții voastre 24și să vă îmbrăcați cu omul cel nou, care a fost creat după chipul lui Dumnezeu, în dreptatea și sfințenia care vin din adevăr.

25Așadar, lăsându‑vă de minciună, „fiecare să spună semenului său adevărul“25 Vezi Zah. 8:16., pentru că ne suntem mădulare unii altora. 26„Mâniați‑vă, dar nu păcătuiți!“26 Vezi Ps. 4:4. Să nu apună soarele peste mânia voastră, 27nici să nu dați vreun prilej diavolului27 Gr.: diabolos, care înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator.! 28Cel ce a furat, să nu mai fure, ci mai degrabă să se ostenească, lucrând cu mâinile lui la ceva bun, ca să aibă ce să împartă cu cel ce are nevoie.

29Să nu vă iasă din gură niciun cuvânt stricat, ci unul bun, pentru zidire, după cum este nevoie, ca să dea har celor ce‑l aud. 30Să nu‑L întristați pe Duhul Sfânt al lui Dumnezeu, prin Care ați fost pecetluiți pentru ziua răscumpărării! 31Orice amărăciune, furie, mânie, țipăt și blasfemie să piară dintre voi împreună cu orice răutate! 32Dimpotrivă, fiți buni unii cu alții, plini de compasiune, iertându‑vă unii pe alții, așa cum v‑a iertat și Dumnezeu pe voi, în Cristos.

New Serbian Translation

Ефесцима 4:1-32

Позив на јединство

1Зато вас молим, ја, сужањ ради Господа, да живите достојно позива на који сте позвани. 2Будите понизни, кротки и стрпљиви. С љубављу подносите једни друге. 3Уложите труд да одржите духовно јединство које Дух твори миром који вас повезује. 4Једно је тело и један је Дух, као што је једна нада на коју вас је Бог позвао. 5Један Господ, једна вера, једно крштење. 6Један је Бог и Отац свију. Он је над свима, све прожима, у свему је. 7А на нама се показује Божија милост, према дару који даје Христос. 8Зато Писмо каже:

„Попе се на висину,

поведе робље,

те даде дарове људима.“

9А то „попе се“, шта друго значи него да је претходно сишао у доње пределе, то јест, на земљу? 10Онај који је сишао, исти је онај који се попео поврх небеса, да све испуни својим присуством. 11Он је сам поставио неке за апостоле, неке за пророке, неке за проповеднике Радосне вести, а неке за пастире и учитеље, 12да припреми свете за службу, за изградњу тела Христовог. 13Тако ћемо сви доћи до јединства у вери и спознаје Сина Божијег, те сазрети у једног човека, растући до пуне висине Христове.

14Тако нећемо више бити незрели које љуља сваки ветар учења лукавих људи, који се служе преваром да обману друге. 15Зато говоримо истину у љубави, да на сваки начин израстемо до Христа, који је глава. 16Он повезује све тело у једно и држи га повезано, на тај начин што сваки зглоб пружа одговарајућу потпору сваком поједином уду. То чини да тело расте и изграђује се кроз љубав.

Разлика између старог и новог живота

17Опомињем вас у име Господње: не живите више као многобошци, чији је ум усмерен на испразност. 18Њихова мисао је помрачена, далеко су од живота са Богом због свога незнања и тврдоглавости. 19Будући да им је савест отупела, предали су се разврату, па пожудно чине сваку врсту прљавих дела.

20А ви нисте овако научили о Христу. 21Свакако сте чули и научили да је у Исусу истина. 22У односу на свој некадашњи живот, треба да свучете са себе старог човека, кога његове преварне страсти воде у пропаст, 23те да уз помоћ Духа обнављате свој ум. 24Обуците на себе новог човека, који је према лику Божијем створен да живи истински праведним и светим животом.

Захтеви новог живота

25Зато одбаците лаж! Говорите истину један другом, јер смо сви заједно делови истог тела. 26„Гневите се, али не грешите.“ Нека ваш гнев не дочека залазак сунца, 27и не пружајте прилику ђаволу. 28Онај који је крао, нека више не краде, него нека поштено ради сопственим рукама, тако да може да подели нешто с онима који су у оскудици. 29Не служите се ружним речима, него ваљаним, које, према потреби, могу да служе на изградњу и благослов слушаоцима. 30И не жалостите Божијег Светог Духа, којим сте запечаћени; он је јемство да ће доћи дан вашег откупљења. 31Уклоните из своје средине сваку горчину, гнев, срџбе, вику и вређање, као и свако друго зло. 32Будите добри једни према другима, милосрдни, праштајте један другоме као што је Бог по Христу опростио вама.