Eclesiastul 3 – NTLR & CARST

Nouă Traducere În Limba Română

Eclesiastul 3:1-22

Orice lucru își are timpul său

1Pentru toate există o vreme,

și orice lucru de sub ceruri își are timpul său:

2un timp pentru a te naște și un timp pentru a muri;

un timp pentru a sădi și un timp pentru a smulge;

3un timp pentru a ucide și un timp pentru a vindeca;

un timp pentru a dărâma și un timp pentru a zidi;

4un timp pentru a plânge și un timp pentru a râde;

un timp pentru a jeli și un timp pentru a dansa;

5un timp pentru a arunca cu pietre și un timp pentru a strânge pietre;

un timp pentru a îmbrățișa și un timp pentru a fi departe de îmbrățișări;

6un timp pentru a căuta și un timp pentru a pierde;

un timp pentru a păstra și un timp pentru a arunca;

7un timp pentru a rupe și un timp pentru a coase;

un timp pentru a tăcea și un timp pentru a vorbi;

8un timp pentru a iubi și un timp pentru a urî;

un timp pentru război și un timp pentru pace.

9Ce câștig are lucrătorul din toată osteneala lui? 10Am văzut munca pe care Dumnezeu o dă fiilor omului ca să se îndeletnicească cu ea. 11El a făcut toate lucrurile bune la timpul lor, a pus chiar și veșnicia11 Sau: un sens al veșniciei (adică al raportării lui la timp, atât la trecut, cât și la viitor); sau, pe baza unei asemănări între termeni, ignoranța, necunoașterea, în sensul limitelor pe care le are omul în a cunoaște pe deplin gândul lui Dumnezeu. în inimile lor, dar omul nu poate pricepe de la început până la sfârșit lucrarea pe care a făcut‑o Dumnezeu. 12Înțeleg că pentru oameni nu este nimic mai bun, decât să se bucure și să facă ce este bine în viață. 13În plus, faptul că cineva poate mânca, poate bea și poate duce un trai bun de pe urma întregii lui osteneli este un dar de la Dumnezeu. 14Înțeleg că tot ceea ce face Dumnezeu durează veșnic; la aceasta nimic nu se adaugă și nimic nu se scade. Dumnezeu face astfel pentru ca oamenii să se teamă de El.

15Ceea ce este, există de mult timp,

ceea ce va fi, a existat deja demult,

iar Dumnezeu va aduce înapoi ceea ce a trecut.15 Sensul versului este nesigur. Lit.: Dumnezeu va căuta pe cel ce este urmărit. Sau: Dumnezeu va aduce trecutul la judecată.

16Am mai văzut ceva sub soare:

Pe locul judecății, acolo era răutatea,

și pe locul dreptății, acolo era răutatea.

17Atunci am zis în inima mea:

„Dumnezeu îl va judeca

atât pe cel drept, cât și pe cel nedrept,

căci atunci va fi timp pentru orice lucru

și pentru orice faptă.“

18Apoi am zis în inima mea: „În privința fiilor oamenilor, Dumnezeu îi încearcă, pentru ca ei să vadă că sunt precum animalele.“ 19Căci soarta fiilor omului și soarta animalului este o singură soartă: cum este moartea unuia, așa este și moartea celuilalt. Cu toții au o singură suflare; avantajul omului față de animal nu este niciunul. Totul este deșertăciune! 20Totul merge în același loc, totul a fost făcut din țărână și totul se întoarce în țărână. 21Cine poate ști dacă sufletul omului merge sus, iar dacă sufletul animalelor21 Sau: cine poate cunoaște sufletul omului, care merge sus, sau sufletul animalelor, care. se coboară sub pământ?

22Am înțeles deci că nu există un alt lucru bun de care să se bucure omul, în afară de osteneala lui, căci aceasta este partea lui, și cine îl poate face să vadă ce va fi după el?

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Размышления 3:1-22

Всему своё время

1Всему есть своё время,

и для каждого дела под небом есть свой час:

2время рождаться и время умирать;

время сажать и время искоренять;

3время убивать и время исцелять;

время разрушать и время строить;

4время плакать и время смеяться;

время скорбеть и время танцевать;

5время раскидывать камни и время их собирать;

время обнимать и время воздерживаться от объятий;

6время искать и время терять;

время хранить и время выбрасывать;

7время рвать и время сшивать;

время молчать и время говорить;

8время любить и время ненавидеть;

время для войны и время для мира.

9В чём польза работнику от труда его? 10Я видел бремя, которое Всевышний возложил на людей. 11Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут3:11 Или: «Но Он также вложил неведение в сердца людей, чтобы они не могли…» постичь всего, что делает Всевышний, от начала до конца. 12Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы. 13И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своём труде, то это дар Всевышнего. 14Я понял, что всё, что делает Всевышний, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Всевышний делает так, чтобы люди благоговели перед Ним.

15Всё, что есть и что будет, уже было прежде,

ведь Всевышний повторяет то, что прошло3:15 Или: «Всевышний призовёт прошлое к ответу»; или: «Всевышний возвратит прошлое»..

Несправедливость в мире

16И вот что я ещё видел под солнцем:

место суда,

а там царит беззаконие,

место праведности,

а там – несправедливость.

17И подумал я:

«Всевышний будет судить обоих –

праведника и злодея,

потому что назначено время всякому событию

и всякому делу».

18И ещё я подумал о людях: «Всевышний испытывает их, чтобы показать им, что они подобны животным. 19Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё пустое. 20Всё возвращается на круги свои: всё пришло из праха, и в прах всё возвратится. 21Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?»

22И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него?