Deuteronom 7 – NTLR & NUB

Nouă Traducere În Limba Română

Deuteronom 7:1-26

Porunca de a‑i nimici pe canaaniți și pe idolii lor

(Ex. 34:11-16)

1Când Domnul, Dumnezeul tău, te va duce în țara înspre care mergi ca s‑o iei în stăpânire și va izgoni dinaintea ta multe neamuri – pe hitiți, pe ghirgașiți, pe amoriți, pe canaaniți, pe periziți, pe hiviți și pe iebusiți, șapte neamuri mai mari și mai puternice decât tine – 2când Domnul, Dumnezeul tău, ți le va da și le vei învinge, să le dai spre nimicire2, 26 Vezi nota de la 2:34. cu totul. Să nu închei legământ cu ele și să nu arăți bunăvoință față de ele. 3Să nu te înrudești cu ele, dându‑ți fetele tale fiilor lor sau luând pe fetele lor pentru fiii tăi, 4pentru că i‑ar întoarce pe fiii tăi de la Mine și ar sluji altor dumnezei. Atunci mânia Domnului s‑ar aprinde împotriva ta și te‑ar nimici îndată. 5Iată însă ce să le faceți: să le dărâmați altarele, să le zdrobiți stâlpii sacri, să le tăiați așerele5 Ebr.: așerim, simboluri din lemn ale zeiței canaanite Așera sau ale zeiței Aștoret (numită în greacă Astarte), împlântate pe o înălțime, sub un copac umbros, alături de un altar. Sau: stâlpi sacri; crânguri sacre. și să le ardeți în foc chipurile cioplite. 6Căci tu ești un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău. Domnul, Dumnezeul tău, te‑a ales ca să fii poporul Lui, proprietatea Lui, dintre toate popoarele care sunt pe fața pământului.

7Domnul nu S‑a atașat de voi și nu v‑a ales pentru că erați mai numeroși decât toate celelalte popoare, – căci voi erați cei mai puțini dintre toate popoarele, –  8ci pentru că Domnul vă iubește și a ținut jurământul pe care l‑a rostit părinților voștri. De aceea v‑a scos Domnul cu mână puternică și v‑a răscumpărat din casa robilor, din mâna lui Faraon, regele Egiptului. 9Așadar, să știi că Domnul, Dumnezeul tău, este Dumnezeu, Dumnezeul credincios Care Își ține legământul și îndurarea până9, 12 Sau: Își păstrează cu loialitate legământul până; sau: Își păstrează legământul dragostei până. la a mia generație față de cei ce‑L iubesc și păzesc poruncile Lui, 10dar Care le răsplătește îndată celor ce‑L urăsc, distrugându‑i. El nu întârzie să‑i răsplătească îndată celui ce‑L urăște. 11De aceea păzește poruncile, hotărârile și judecățile pe care ți le dau astăzi să le împlinești.

12Prin urmare, dacă veți asculta de aceste judecăți, dacă le veți păzi și le veți împlini, atunci Domnul, Dumnezeul tău, Își va păstra față de tine legământul și îndurarea pe care le‑a jurat părinților tăi. 13El te va iubi, te va binecuvânta și te va înmulți. Va binecuvânta rodul pântecului tău și rodul pământului tău, grânele tale, mustul tău și uleiul tău, creșterea cirezilor tale și creșterea turmelor tale în țara pe care a promis părinților tăi că ți‑o va da. 14Vei fi binecuvântat mai mult decât toate popoarele. La tine nu va exista niciun bărbat sterp, nicio femeie stearpă și niciun animal sterp. 15Domnul va îndepărta de la tine orice boală și nu te va lovi cu niciuna din molimele rele pe care le‑ai cunoscut în Egipt, dar va lovi cu ele pe toți cei ce te urăsc. 16Vei devora toate popoarele pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți le dă. Ochii tăi să nu privească cu milă spre ele și să nu slujești zeilor lor, fiindcă aceasta va fi o cursă pentru tine.

17Poate că vei zice în inima ta: «Neamurile acestea sunt mai numeroase decât mine! Cum voi putea să le alung?» 18Să nu te temi de ele. Adu‑ți aminte bine ceea ce Domnul, Dumnezeul tău, i‑a făcut lui Faraon și întregului Egipt, 19adu‑ți aminte de încercările mari pe care ochii tăi le‑au văzut, de semnele și de minunile, de mâna puternică și de brațul întins cu care te‑a scos Domnul, Dumnezeul tău. Tot așa va face Domnul, Dumnezeul tău, tuturor popoarelor de care te temi. 20Mai mult, Domnul, Dumnezeul tău, va trimite viespi20 Sensul termenului ebraic este nesigur. împotriva lor, până pier cei rămași care se ascund de tine. 21Să nu te îngrozești de ei, căci Domnul, Dumnezeul tău, Care este în mijlocul tău, este un Dumnezeu mare și de temut. 22Domnul, Dumnezeul tău, va izgoni aceste neamuri dinaintea ta încetul cu încetul. Nu le vei putea nimici repede ca nu cumva să se înmulțească vietățile câmpului împotriva ta. 23Dar Domnul, Dumnezeul tău, ți le va da în mâna ta și va trimite peste ele o mare panică, până sunt nimicite. 24El îi va da pe regii lor în mâinile tale și le vei șterge numele de sub ceruri. Nimeni nu va putea să‑ți stea împotrivă, până le vei nimici. 25Să ardeți în foc chipurile cioplite ale zeilor lor. Să nu poftești argintul și aurul de pe ei și să nu le iei pentru tine, ca nu cumva să ajungă o capcană pentru tine, fiindcă acestea sunt o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău. 26Să nu aduci în casa ta nicio urâciune, ca să nu fii dat spre nimicire ca și ea. Să‑ți fie scârbă de ele și să le disprețuiești, fiindcă au fost rânduite pentru a fi nimicite.

Swedish Contemporary Bible

5 Moseboken 7:1-26

Utplåna era fiender

1När Herren, din Gud, leder dig in i det land du nu ska erövra, kommer han att fördriva många folk för dig, sju folk som är större och mäktigare än du: hettiterna, girgashéerna, amoréerna, kanaanéerna, perisséerna, hivéerna och jevuséerna.

2När Herren, din Gud, överlämnar dem åt dig och du besegrar dem, ska du viga dem åt förintelse. Slut inga förbund med dem och visa dem ingen nåd. 3Beblanda dig inte med dem. Låt inte dina söner eller döttrar gifta sig med deras söner och döttrar. 4De skulle snart locka dina barn att överge mig och börja tillbe andra gudar. Herrens vrede skulle då upptändas mot dig, så att han snabbt utplånade dig.

5Nej, ni ska riva ner deras altaren, slå sönder deras stenstoder, hugga ner deras asherapålar7:5 Se not till 2 Mos 34:13. och bränna upp deras avgudabilder, 6för du är ett heligt folk avskilt åt Herren, din Gud. Han har utvalt dig bland alla andra folk på jorden till att vara hans egendom.

7Det var inte för att ni var ett stort folk som han fäste sig vid er och utvalde er – ni var ju den minsta av alla folkgrupper. 8Men Herren älskade er och ville hålla sin ed till era förfäder. Det var därför han ledde er ut ur slaveriet med sådan väldig makt och befriade dig ur faraos, den egyptiske kungens, grepp.

9Du ska alltså inse att Herren, din Gud, är Gud. Han är den trofaste Gud som håller sitt nådesförbund i tusen generationer och visar kärlek till dem som älskar honom och lyder hans befallningar. 10Men dem som hatar honom, straffar han genast och utplånar dem.

11Lyd därför alla de bud, lagar och föreskrifter som jag idag ger dig!

Lydnad innebär välsignelse

(3 Mos 26:1-13; 5 Mos 28:1-14)

12Om ni troget lyder och följer dessa lagar, ska Herren, din Gud, också hålla sitt nådesförbund, som han med ed lovade dina förfäder. 13Han ska älska och välsigna dig och göra dig till ett stort folk. Han ska välsigna dina barn och din skörd, din säd och ditt vin och din olja, kornas kalvar och tackornas lamm i det land han med ed lovade dina förfäder att ge dig. 14Du ska bli mer välsignad än alla andra folk. Ingen hos dig ska vara ofruktsam, vare sig man eller kvinna, och inte heller boskapen. 15Herren ska hålla dig frisk och inte låta dig drabbas av någon av de hemska sjukdomar du känner till från Egypten, men han ska ge dem till dina fiender. 16Du ska förgöra alla folk som Herren, din Gud, ger dig makten över. Visa ingen barmhärtighet mot dem och tillbe inte deras gudar! Gå inte i den fällan!

17Kanske tänker du för dig själv: ”Hur ska jag någonsin kunna fördriva de här folken som är så mycket mäktigare än jag?” 18Men var inte rädd för dem! Kom ihåg vad Herren, din Gud, gjorde med farao och med hela Egypten! 19Kom ihåg de hemska prövningar du med egna ögon fick se, de tecken och under och den mäktiga kraft som Herren, din Gud, visade när han ledde dig ut ur Egypten. Herren, din Gud, kommer att göra likadant mot alla de folk du nu är rädd för. 20Herren ska också sända missmod7:20 Se not till 2 Mos 23:28. bland dem, ända tills den siste av dem som gömmer sig för dig har blivit utplånad.

21Var inte rädd för dem, för Herren, din Gud, är med dig och han är en stor och fruktansvärd Gud. 22Herren, din Gud, ska jaga iväg dessa folk för dig undan för undan. Du kan inte förgöra dem alla på en gång, för då skulle vilddjuren föröka sig snabbt. 23Herren ska överlämna folken åt dig efterhand. De ska drabbas av stor förvirring tills de alla är utrotade. 24Han ska överlämna deras kungar i dina händer och du ska utplåna deras namn så att ingen på jorden kan minnas dem. Ingen ska kunna stå emot dig. Du kommer att göra slut på dem.

25Bränn upp deras avgudabilder och önska dig inte guldet och silvret som de är gjorda av. Lägg inte beslag på det, för det skulle bli en fälla för dig. Herren, er Gud, avskyr allt detta. 26För inte in några avskyvärdheter i ditt hem, för då vigs du själv åt förintelse tillsammans med dem. Avsky allt detta fullständigt, det är ytterst vedervärdigt, för det är vigt åt förintelse.