Deuteronom 27 – NTLR & NEN

Nouă Traducere În Limba Română

Deuteronom 27:1-26

Altarul de pe muntele Ebal

1Moise și bătrânii lui Israel au poruncit poporului, zicând: „Să păziți toate poruncile pe care vi le dau astăzi. 2În ziua în care veți traversa Iordanul în țara pe care ți‑o dă Domnul, Dumnezeul tău, să înalți niște pietre mari și să le tencuiești. 3Să scrii pe ele toate cuvintele acestei Legi, după ce vei traversa ca să intri în țara pe care ți‑o dă Domnul, Dumnezeul tău, țară în care curge lapte și miere, așa cum ți‑a spus Domnul, Dumnezeul părinților tăi. 4Când veți traversa Iordanul, să înălțați pe muntele Ebal aceste pietre despre care vă poruncesc astăzi, și să le tencuiești. 5Să zidești acolo un altar Domnului, Dumnezeul tău, un altar din pietre, peste care să nu treacă fierul.5 Sau: pietre care să nu fie cioplite. 6Să zidești un altar Domnului, Dumnezeul tău, din pietre întregi și să aduci pe el arderi‑de‑tot pentru Domnul, Dumnezeul tău. 7Să aduci jertfe de pace7 Adesea tradus prin jertfă de comuniune sau jertfă de mulțumire, deoarece poartă și aceste sensuri., să mănânci acolo și să te bucuri în prezența Domnului, Dumnezeul tău. 8Să scrii toate cuvintele acestei Legi pe pietrele acestea, gravându‑le clar și bine!“

Cele 12 blesteme rostite pe muntele Ebal

9Moise împreună cu preoții leviți au vorbit întregului Israel, zicând: „Fă liniște, Israel, și ascultă! În ziua aceasta, tu ai devenit poporul Domnului, Dumnezeul tău. 10Să asculți de glasul Domnului, Dumnezeul tău, și să împlinești poruncile și hotărârile Lui, pe care ți le dau astăzi!“

11În aceeași zi, Moise a poruncit poporului, zicând: 12„Când veți traversa Iordanul, cei ce vor sta pe muntele Garizim ca să binecuvânteze poporul să fie aceștia: Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Iosif și Beniamin. 13Iar cei ce vor sta pe muntele Ebal ca să rostească blestemul să fie aceștia: Ruben, Gad, Așer, Zabulon, Dan și Neftali. 14Leviții să rostească și să spună cu glas tare tuturor oamenilor din Israel:

15«Blestemat este omul care‑și face un chip cioplit sau un idol turnat și‑l așază într‑un loc ascuns! Căci o astfel de lucrare a mâinilor acelui meșteșugar este o urâciune înaintea Domnului

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

16«Blestemat este cel ce‑și necinstește tatăl și mama!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

17«Blestemat este cel ce mută hotarul semenului său!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

18«Blestemat este cel care‑l face pe orb să rătăcească pe drum!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

19«Blestemat este cel ce se atinge de dreptul străinului, al orfanului și al văduvei!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

20«Blestemat este cel ce se culcă cu soția tatălui său, pentru că descoperă învelitoarea tatălui său!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

21«Blestemat este cel ce se culcă cu un animal!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

22«Blestemat este cel ce se culcă cu sora lui, fiica tatălui său sau a mamei sale!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

23«Blestemat este cel ce se culcă cu soacra lui!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

24«Blestemat este cel ce îl ucide pe semenul lui în ascuns!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

25«Blestemat este cel ce ia o mită ca să ucidă o persoană nevinovată!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

26«Blestemat este cel ce nu susține cuvintele acestei Legi, ca să le împlinească!»

Și tot poporul să răspundă: «Amin!»

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Kumbukumbu 27:1-26

Madhabahu Katika Mlima Ebali

127:1 Za 78:7Mose na wazee wa Israeli wakawaagiza watu: “Yashikeni maagizo haya yote ninayowaagiza leo. 227:2 Yos 4:1; Kut 24:4; Yos 24:26; 1Sam 7:12; Yos 8:31Mtakapokuwa mmevuka Mto Yordani na kuingia katika nchi awapayo Bwana Mungu wenu, msimamishe mawe makubwa na mkayatie lipu. 327:3 Kut 3:8; Kum 26:9Andikeni juu yake maneno yote ya sheria hii wakati mtakapokuwa mmevuka na kuingia katika nchi awapayo Bwana Mungu wenu, nchi itiririkayo maziwa na asali, kama vile Bwana, Mungu wa baba zenu, alivyowaahidi. 427:4 Kum 11:29; Yos 8:30Mtakapokuwa mmevuka Yordani, simamisheni mawe haya juu ya Mlima Ebali, kama ninavyowaagiza leo, mkayatie lipu. 527:5 Kut 20:24-25; Yos 8:31Huko mjengeeni Bwana Mungu wenu madhabahu, madhabahu ya mawe. Msitumie kifaa chochote cha chuma juu yake. 6Jengeni madhabahu ya Bwana Mungu wenu kwa mawe ya shambani, na mtoe sadaka za kuteketezwa juu yake kwa Bwana Mungu wenu. 727:7 Kut 32:6; Kum 16:11; Yos 8:31Toeni sadaka za amani juu yake, mkizila na kufurahia mbele za Bwana Mungu wenu. 827:8 Isa 8:1; 30:8; Hab 2:2; Yos 8:32Nanyi mtaandika maneno yote ya sheria hii kwa wazi sana juu ya mawe haya ambayo mmesimamisha.”

Laana Kutoka Mlima Ebali

927:9 Kum 17:9; 26:18Kisha Mose na makuhani, ambao ni Walawi, wakawaambia Israeli wote, “Nyamaza ee Israeli, sikiliza! Sasa umekuwa taifa la Bwana Mungu wako. 10Mtii Bwana Mungu wako, na kufuata amri zake na maagizo ninayokupa leo.”

11Siku ile ile Mose akawaagiza watu:

1227:12 Kum 11:29; Mwa 30:18; Yos 8:35; Amu 9:7Mtakapovuka Mto Yordani, makabila haya yatasimama juu ya Mlima Gerizimu kubariki watu: Simeoni, Lawi, Yuda, Isakari, Yosefu na Benyamini. 1327:13 Kum 11:29Makabila haya yatasimama juu ya Mlima Ebali kwa kutamka laana: Reubeni, Gadi, Asheri, Zabuloni, Dani na Naftali.

1427:14 Kum 33:10; Yos 8:33; Neh 8:7-8; Dan 9:11; Mal 2:7-9Nao Walawi watawasomea watu wote wa Israeli kwa sauti kubwa:

1527:15 Kut 20:4; 34:17; 1Fal 11:5-7; 2Fal 23:13; Isa 44:9, 19; 66:3; Hes 5:22; 1Kor 14:6; Law 19:4; 26:1; Kum 4:16, 23; Isa 44:9; Hos 13:2; Hes 5:22; Yer 11:5“Alaaniwe mtu afanyaye sanamu ya kuchonga au mwenye kusubu sanamu, kitu ambacho ni chukizo kwa Bwana, kazi ya mikono ya fundi stadi, na kuisimamisha kwa siri.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

1627:16 Mwa 31:35; Kut 21:12; Kum 5:16; Law 19:3“Alaaniwe mtu amdharauye baba yake na mama yake.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

1727:17 Kum 19:14; Mit 22:28“Alaaniwe mtu asogezaye jiwe la mpaka wa jirani yake.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

1827:18 Law 19:14; Ay 29:15; Mit 28:10; Mt 15:14; Ufu 2:14“Alaaniwe mtu ampotoshaye kipofu njiani.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

1927:19 Kut 22:21; Kum 24:19; Kut 23:2; Kum 10:18; Mal 3:5“Alaaniwe mtu apotoshaye haki ya mgeni, yatima au mjane.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2027:20 Mwa 34:5; Law 18:7; 1Kor 5:1“Alaaniwe mtu akutanaye kimwili na mke wa baba yake, kwa maana anadharau malazi ya baba yake.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2127:21 Kut 22:19; Law 8:23“Alaaniwe mtu akutanaye kimwili na mnyama yeyote.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2227:22 Law 18:9; 20:17; 2Sam 13:1“Alaaniwe mtu akutanaye kimwili na dada yake, binti wa baba yake au binti wa mama yake.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2327:23 Law 20:14“Alaaniwe mtu akutanaye kimwili na mama mkwe wake.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2427:24 Mwa 4:23; Law 24:17; Kut 21:12; Hes 35:31“Alaaniwe mtu amuuaye jirani yake kwa siri.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2527:25 Kut 23:7-8; Law 19:16; Eze 22:12; Kum 10:17; 16:19; Za 15:5; Eze 22:12“Alaaniwe mtu apokeaye rushwa ili kumuua mtu asiye na hatia.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”

2627:26 Law 26:14; Kum 28:15; Za 119:21; Yer 11:3; Gal 3:10; Yer 11:5“Alaaniwe mtu yule ambaye hatashikilia maneno ya sheria hii kwa kuyatekeleza.”

Kisha watu wote watasema, “Amen!”