Cântarea Cântărilor 5 – Nouă Traducere În Limba Română NTLR

Nouă Traducere În Limba Română

Cântarea Cântărilor 5:1-16

Iubitul

1Am venit în grădina mea, sora mea, mireasa mea;

mi‑am adunat smirna și mirodeniile,

mi‑am mâncat fagurul cu miere,

mi‑am băut vinul și laptele.

Corul

Mâncați, prieteni, și beți!

Îmbătați‑vă cu dezmierdări!

Sulamita

2Eu adormisem, însă inima îmi era trează.

Este glasul iubitului meu care bate:

„Deschide‑mi, sora mea, draga mea,

porumbița mea, desăvârșita mea!

Capul îmi este acoperit de rouă,

și părul îmi este plin de umezeala nopții.“

3Tocmai mi‑am scos tunica;

cum să mă îmbrac iarăși?

Tocmai mi‑am spălat picioarele;

cum să le murdăresc iarăși?

4Iubitul meu și‑a întins mâna spre gaura cheii,

iar lăuntrul meu a fremătat după el.

5M‑am ridicat să‑i deschid iubitului meu.

De pe mâinile mele se prelingea smirnă,

iar de pe degetele mele picura smirnă

pe mânerele ușii.

6Am deschis iubitului meu…,

dar iubitul meu se întorsese și plecase.

Sufletul meu se topea când vorbea.6 Sau: Sufletul meu se topea când el se îndepărta.

L‑am căutat, dar nu l‑am găsit.

L‑am strigat, dar nu mi‑a răspuns.

7M‑au întâlnit străjerii

care dădeau ocol cetății;

m‑au lovit și m‑au rănit,

mi‑au luat voalul7 Sau: mantia.

cei ce păzesc zidurile.

8Vă pun să jurați, fiice ale Ierusalimului,

dacă‑l găsiți pe iubitul meu,

ce‑i veți spune?…

că sunt bolnavă de iubire!

Corul

9Ce are iubitul tău mai mult decât alți iubiți,

cea mai frumoasă dintre femei?

Ce are iubitul tău mai mult decât alții,

de ne implori astfel?

Sulamita

10Iubitul meu este alb și rumen,

unic între zeci de mii!

11Capul lui este aur pur;

pletele lui sunt valuri,

negre ca pana corbului!

12Ochii lui sunt ca niște porumbei

de lângă cursurile de ape,

scăldați în lapte,

șezând lângă abundența de ape!

13Obrajii lui sunt ca niște straturi de mirodenii,

ca niște răsaduri13 Lit.: turnuri de miresme.

Buzele îi sunt crini

din care se prelinge smirna.

14Mâinile lui sunt inele de aur,

decorate cu crisolit.

Abdomenul îi este fildeș lustruit,

încrustat cu safire.14 Sau: lapislazuli.

15Picioarele îi sunt stâlpi de alabastru

așezați pe piedestale de aur pur.

Înfățișarea lui este ca Libanul,

distins asemenea cedrilor.

16Cerul gurii lui îi este atât de dulce

și întreaga lui ființă este atât de fermecătoare!

Așa este iubitul meu, așa este dragul meu,

fiice ale Ierusalimului!