2 Cronici 4 – NTLR & CARST

Nouă Traducere În Limba Română

2 Cronici 4:1-22

(1 Regi 7:23-51)

1A făcut un altar de bronz, lung de douăzeci de coți, lat de douăzeci de coți și înalt de zece coți1 Aproximativ 10 m lungime și lățime și 5 m înălțime.. 2Apoi a făcut „marea“ turnată2 Un lavoar de dimensiuni mari; [peste tot în capitol].. Aceasta era rotundă, avea zece coți de la o margine la cealaltă, era înaltă de cinci coți2 Aproximativ 2,5 m., iar de jur împrejur se putea măsura cu un fir de treizeci de coți2 Aproximativ 15 m.. 3Sub ea, de jur împrejur, se aflau ornamente în formă de boi, câte zece la fiecare cot3 Un cot măsura între 45-52 cm (50 cm)., de jur împrejurul „mării“. Ornamentele erau așezate în două șiruri, fiind turnate dintr‑o singură piesă cu „marea“. 4„Marea“ era așezată pe doisprezece boi, trei orientați spre nord, trei orientați spre apus, trei orientați spre sud și trei orientați spre răsărit. „Marea“ era așezată deasupra lor, astfel încât toată partea din spate a trupurilor lor era înspre interior. 5Grosimea ei era de un lat de palmă5 Aproximativ 8 cm., iar marginea ei era prelucrată ca marginea unui potir, precum cupa unei flori de crin. Ea putea cuprinde trei mii de bați5 Aproximativ 66 kilolitri..

6El a mai construit zece bazine și a pus cinci dintre ele în partea de sud și cinci dintre ele în partea de nord6 Lit.: cinci dintre ele la dreapta și cinci dintre ele la stânga; în vremea aceea, în Orient punctele cardinale erau determinate de poziția cu fața spre răsărit, nu spre nord., ca să se spele în ele uneltele folosite la arderile‑de‑tot, cele care trebuiau curățite. „Marea“ însă era pentru preoți, ca să se spele în ea.

7A mai făcut și zece sfeșnice de aur, potrivit îndrumărilor care i‑au fost date cu privire la ele și le‑a pus în Templu7 Vezi nota de la 3:17; [peste tot în capitol]., cinci la dreapta și cinci la stânga.

8A făcut zece mese și le‑a așezat în Templu, cinci la dreapta și cinci la stânga. De asemenea, a făcut și o sută de cupe de aur.

9A făcut apoi curtea preoților și curtea cea mare cu porțile ei și a poleit porțile cu bronz. 10A pus „marea“ în partea dreaptă a Templului, în colțul de sud‑est.

11Huram11 Posibil o variantă a lui Hiram. a mai făcut și ligheanele, lopețile și cupele.

Și astfel Huram a terminat lucrarea pe care a făcut‑o pentru regele Solomon, la Casa lui Dumnezeu:

12cei doi stâlpi,

cele două cupe ale capitelurilor care se aflau pe vârfurile stâlpilor,

cele două seturi de rețele, care împodobeau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,

13cele patru sute de rodii pentru cele două seturi de rețele, cele două șiruri de rodii pentru fiecare rețea în parte, rețele care acopereau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor.

14Tot el făcuse și piedestalele, precum și bazinele de pe piedestale,

15„marea“ cu cei doisprezece boi de sub ea,

16oalele, lopețile și furculițele.

Toate aceste obiecte pe care Huram‑Abi i le‑a făcut regelui Solomon pentru Casa Domnului erau din bronz lustruit.

17Regele le‑a turnat într‑un pământ argilos din Câmpia Iordanului, undeva între Sucot și Țortan. 18Solomon făcuse toate obiectele acestea într‑un număr atât de mare, încât greutatea bronzului nu s‑a putut cântări. 19De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa lui Dumnezeu:

altarul de aur,

mesele pentru pâinea prezentării,

20sfeșnicele din aur curat cu candelele lor, care trebuiau aprinse după rânduială în fața sanctuarului interior,

21mugurii, candelele și cleștii din aur (acesta era aur curat),

22mucarnițele, cupele, ceștile și fărașele pentru cărbuni, din aur curat, precum și balamalele de aur pentru ușile din interiorul Casei (de la intrarea în Locul Preasfânt) și pentru ușile de la odaia principală a Templului.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

2 Летопись 4:1-22

Храмовые принадлежности

(3 Цар. 7:23-40)

1Сулаймон сделал бронзовый жертвенник десяти метров в длину, десяти в ширину и пяти метров4:1 Букв.: «двадцати… двадцати… десяти локтей». в высоту. 2Он вылил из бронзы большой круглый бассейн, названный «морем», который был пяти метров в диаметре, двух с половиной метров высотой и пятнадцати метров4:2 Букв.: «десять… пять… тридцать локтей». в окружности. 3Снизу его окружали два ряда подобия быков – по десять на каждые полметра. Быки были отлиты с бассейном одним литьём.

4Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. 5Его стенки были восемь сантиметров толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Бассейн вмещал в себя шестьдесят шесть тысяч литров4:5 Букв.: «одна ладонь… три тысячи батов». воды.

6Сулаймон сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а «морем» пользовались для омовений священнослужители.

7Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.

8Он сделал десять столов и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной. Ещё он сделал сто золотых кропильных чаш.

9Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10Затем он поставил «море» на юго-восточном углу храма. 11Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.

Список утвари храма

(3 Цар. 7:40-51)

На этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулаймона в храме Всевышнего. Он сделал:

12две колонны,

две чашеобразные капители для колонн,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

13четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

14подставки с умывальницами,

15«море» и двенадцать быков под ним,

16горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.

Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулаймону для храма Вечного, была из полированной бронзы. 17Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном4:17 Букв.: «Цередата» – вариант названия Цартан (см. 3 Цар. 7:46).. 18Всей этой утвари, которую сделал Сулаймон, было так много, что веса бронзы, из которой она была сделана, не установили.

19Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Всевышнего:

золотой жертвенник,

столы для священного хлеба,

20подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,

21золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),

22ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – всё из чистого золота,

а также золотые двери храма: внутренние двери в Святая Святых и внешние двери храма.