2 Cronici 3 – NTLR & NVI

Nouă Traducere În Limba Română

2 Cronici 3:1-17

Zidirea Casei Domnului

(1 Regi 6:1-38)

1Solomon a început zidirea Casei Domnului la Ierusalim, pe muntele Moria, care fusese arătat tatălui său, David, în locul pregătit de David în aria iebusitului Ornan1 Variantă a lui Aravna.. 2El a început să zidească în cea de‑a doua zi a lunii a doua, în al patrulea an al domniei sale.

3Acestea au fost temeliile pe care Solomon a zidit Casa lui Dumnezeu: lungimea, după măsura veche a cotului3 Vezi nota de la Gen. 6:15., era de șaizeci de coți3 Aproximativ 30 m., iar lățimea era de douăzeci de coți3-4, 8, 11, 13 Aproximativ 10 m.. 4Porticul din fața odăii principale se întindea pe toată lățimea Casei, adică pe douăzeci de coți, și avea o înălțime de o sută douăzeci de coți. El l‑a placat în interior cu aur curat. 5A acoperit odaia principală5 Sau: odaia cea mare, cu referire la Locul Sfânt [peste tot în capitol]. cu lemn de chiparos, a poleit‑o cu aur fin și a gravat pe ea palmieri și rețele de lanțuri. 6A decorat Casa cu pietre prețioase pentru a‑i da frumusețe. Aurul folosit era aur de Parvayim6 Probabil SE Arabiei.. 7A poleit cu aur grinzile și pragurile Casei, precum și zidurile și porțile lui și a încrustat heruvimi pe ziduri.

Locul Preasfânt

8A făcut și Locul Preasfânt. Lungimea lui era de douăzeci de coți, cât lățimea Casei, iar lățimea lui era tot de douăzeci de coți. El l‑a placat cu șase sute de talanți8 Aproximativ 18 t. de aur fin. 9Greutatea aurului folosit la confecționarea cuielor a fost de cincizeci de șecheli9 Aproximativ 0,6 kg.. A placat cu aur și odăile de sus. 10În Locul Preasfânt a făcut doi heruvimi sculptați și i‑a poleit cu aur. 11Aripile heruvimilor aveau lungimea de douăzeci de coți. O aripă a unuia dintre heruvimi, de cinci coți11-12, 15 Aproximativ 2,5 m. lungime, atingea zidul Casei, iar cealaltă aripă, tot de cinci coți lungime, atingea aripa celuilalt heruvim. 12Tot așa, o aripă a celuilalt heruvim, de cinci coți lungime, atingea zidul Casei, iar cealaltă aripă a sa, tot de cinci coți lungime, se unea cu aripa celui dintâi heruvim. 13Așadar, aripile întinse ale acestor heruvimi aveau douăzeci de coți. Ei stăteau în picioare, cu fața spre odaia principală13 Lit.: spre Templu; sau spre interior (vezi 4:4).. 14A făcut și draperia din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din in subțire și a brodat‑o cu heruvimi.

Stâlpii din fața Templului

(1 Regi 7:15-22)

15În fața Casei a făcut doi stâlpi a căror înălțime era de treizeci și cinci de coți15 Aproximativ 18 m., fiecare având în vârf un capitel de cinci coți. 16A făcut niște rețele de lanțuri în sanctuarul interior16 Locul Preasfânt. Aici apare sub numele de dvir, cum mai este cunoscut în literatura biblică de după exilul babilonian (vezi profeția lui Ezechiel). și le‑a pus pe vârfurile stâlpilor.16 Sensul ultimei propoziții este nesigur. Apoi a făcut o sută de rodii și le‑a fixat pe rețelele de lanțuri. 17A ridicat stâlpii în fața Templului17 Sau: în fața Locului Sfânt; sau: în fața odăii principale. Ebr.: hekal, termen ebraic diferit de cel care a fost tradus cu Casă (bait) [peste tot în carte]., pe unul în partea dreaptă și pe celălalt în partea stângă. Celui din dreapta i‑a pus numele Iachin17 Iachin înseamnă, probabil, El stabilește, consolidează., iar celui din stânga – Boaz17 Boaz înseamnă, probabil, În El este tăria..

Nueva Versión Internacional

2 Crónicas 3:1-17

Construcción del templo

3:1-141R 6:1-29

1Salomón comenzó a construir el templo del Señor en el monte Moria, en Jerusalén, donde el Señor había aparecido a su padre David. Lo construyó en el lugar que David había destinado, esto es, en el lugar donde Arauna3:1 Arauna. Lit. Ornán (variante de este nombre). el jebuseo limpiaba el trigo. 2La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.

3Salomón determinó que los cimientos del templo de Dios fueran de sesenta codos de largo por veinte codos de ancho, usando la medida antigua.3:3 Es decir, aprox. 27 m de largo por 9 m de ancho. 4El vestíbulo de la nave medía lo mismo que el ancho del templo; es decir, también medía veinte codos de largo y veinte codos de alto.3:4 Es decir, aprox. 9 m de largo y alto; también en vv. 8, 11 y 13.

Por dentro, Salomón lo recubrió de oro puro. 5Cubrió la nave central con paneles de madera de ciprés y la recubrió con oro fino, sobre los cuales colocó figuras de palmeras y cadenas. 6El templo lo adornó con piedras preciosas y con oro de Parvayin. 7En el interior del templo recubrió de oro las vigas, los umbrales, las paredes y las puertas, y en las paredes esculpió querubines.

8Salomón hizo también el Lugar Santísimo, el cual medía lo mismo que el ancho del templo; es decir, veinte codos de largo y de ancho. Lo recubrió por dentro con seiscientos talentos3:8 Es decir, aprox. 20 t. de oro fino. 9Cada clavo de oro pesaba cincuenta siclos.3:9 Es decir, aprox. 575 g. También recubrió de oro las habitaciones superiores.

10En el Lugar Santísimo mandó tallar dos querubines y los recubrió de oro. 11Las alas de los querubines medían veinte codos de largo. Cada una de las alas del primer querubín medía cinco codos;3:11 Es decir, aprox. 2.3 m. una de ellas tocaba la pared interior de la habitación y la otra rozaba el ala del segundo querubín. 12Cada una de las alas del segundo querubín también medía cinco codos de largo; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación y la otra rozaba el ala del primer querubín. 13Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total veinte codos.

14La cortina la hizo de lana color azul, carmesí, escarlata y tela de lino, y sobre ella mandó bordar querubines.

15En la fachada del templo levantó dos columnas de treinta y cinco codos3:15 Es decir, aprox. 16 m. de largo, y el capitel que coronaba cada columna medía cinco codos de alto. 16Además, mandó hacer unas cadenas trenzadas3:16 trenzadas. Alt. asociadas con el santuario. y las colocó en lo alto de las columnas; hizo también cien granadas y las intercaló entre las cadenas. 17Levantó las columnas en la fachada del templo, una en el lado sur y otra en el lado norte. A la primera la nombró Jaquín3:17 Jaquín probablemente significa él es firme. y a la segunda, Boaz.3:17 Boaz probablemente significa él es fuerte.