1 Regi 14 – NTLR & NRT

Nouă Traducere În Limba Română

1 Regi 14:1-31

Ahia profețește împotriva familiei lui Ieroboam

1În vremea aceea, Abia, fiul lui Ieroboam, s‑a îmbolnăvit. 2Ieroboam i‑a zis soției sale: „Te rog, ridică‑te, deghizează‑te, ca să nu fii recunoscută că ești soția lui Ieroboam, și du‑te la Șilo. Iată că acolo este profetul Ahia, cel care mi‑a spus că eu voi fi rege peste acest popor. 3Ia cu tine zece pâini, niște plăcinte și un vas cu miere și du‑te la el. El îți va spune ce i se va întâmpla copilului.“ 4Soția lui Ieroboam a făcut ce i s‑a spus: s‑a ridicat și s‑a dus la Ahia acasă, în Șilo.

Ahia nu putea să vadă pentru că vederea îi slăbise din cauza bătrâneții, 5dar Domnul îi spusese: „Iată că soția lui Ieroboam va veni să te întrebe despre fiul ei, căci este bolnav. Să‑i vorbești așa și așa. Când va ajunge, se va da drept altcineva.“

6Când Ahia a auzit zgomotul pașilor ei, în clipa în care intra pe ușă, i‑a zis: „Intră, soția lui Ieroboam! De ce pretinzi că ești altcineva? Sunt trimis la tine cu un mesaj aspru. 7Du‑te și spune‑i lui Ieroboam ce a zis Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Te‑am ridicat din mijlocul poporului și te‑am pus conducător peste poporul Meu, Israel. 8Am rupt regatul de la Casa lui David și ți l‑am dat ție, dar tu nu ai fost ca robul Meu David, care a păzit poruncile Mele și care M‑a urmat din toată inima, făcând doar ce este drept în ochii Mei. 9Tu ai făcut mai mult rău decât toți cei care au fost înainte de tine. Te‑ai dus și ți‑ai făcut alți dumnezei și idoli turnați ca să Mă mânii, iar pe Mine M‑ai aruncat înapoia ta.

10De aceea voi aduce nenorocirea peste familia lui Ieroboam; voi nimici orice bărbat din Israel care‑i aparține lui Ieroboam, fie rob, fie liber și voi arde familia lui Ieroboam așa cum arde cineva bălegarul, până va pieri. 11Câinii îi vor devora pe cei ai lui Ieroboam care vor muri în cetate, iar păsările cerului îi vor devora pe cei care vor muri pe câmp.» Căci Domnul a vorbit.

12Cât despre tine, ridică‑te și du‑te acasă. Când îți vor păși picioarele în cetate, copilul va muri. 13Tot Israelul îl va jeli și‑l va înmormânta. El este singurul, dintre cei care‑i aparțin lui Ieroboam, care va fi înmormântat, pentru că el este singurul din familia lui Ieroboam în care s‑a găsit ceva bun pentru Domnul, Dumnezeul lui Israel.

14Domnul Își va ridica un rege peste Israel, care va nimici familia lui Ieroboam. Astăzi este acea zi! Chiar acum!14 Sensul frazei este nesigur. 15Domnul îl va lovi pe Israel și astfel el va fi ca o trestie care se clatină în apă. El îl va dezrădăcina pe Israel din această țară bună, pe care le‑o dăduse părinților lor și‑i va împrăștia dincolo de Râu15 Eufrat., pentru că și‑au făcut așere15, 23 Ebr.: așerim, simboluri din lemn ale zeiței canaanite Așera sau ale zeiței Aștoret (numită în greacă Astarte), împlântate pe o înălțime, sub un copac umbros, alături de un altar. Sau stâlpi sacri; crânguri sacre., mâniindu‑L pe Domnul. 16El îl va părăsi pe Israel din cauza păcatelor pe care Ieroboam le‑a săvârșit și prin care l‑a făcut și pe Israel să păcătuiască.“

17Soția lui Ieroboam s‑a ridicat și s‑a întors la Tirța. Când a pășit ea peste pragul palatului, copilul a murit. 18L‑au înmormântat și tot Israelul l‑a jelit, așa cum Domnul vorbise prin robul Său, profetul Ahia.

19Celelalte fapte ale lui Ieroboam, războaiele pe care le‑a purtat și felul în care a domnit, iată, ele sunt scrise în „Cartea cronicilor regilor lui Israel“. 20Ieroboam a domnit timp de douăzeci și doi de ani, apoi a adormit alături de părinții săi. Și în locul lui a domnit fiul său Nadab.

Domnia lui Roboam în Iuda

(2 Cron. 12:9-16)

21Roboam, fiul lui Solomon, domnea în Iuda. El era în vârstă de patruzeci și unu de ani când a început să domnească și a domnit timp de șaptesprezece ani în Ierusalim, cetatea pe care Domnul o alesese dintre toate semințiile lui Israel pentru a‑Și pune Numele Său în ea. Mama lui era amonită și se numea Naama.

22Iuda a făcut ce este rău în ochii Domnului. Ei I‑au stârnit gelozia prin păcatele pe care le‑au săvârșit, mai mult decât o făcuseră părinții lor. 23De asemenea, ei și‑au zidit înălțimi, stâlpi sacri și așere pe orice deal înalt și sub orice copac verde. 24Erau în țară chiar și bărbați care se prostituau24 Bărbați care practicau prostituția în temple.. Ei au săvârșit toate urâciunile neamurilor pe care Domnul le alungase dinaintea fiilor lui Israel.

25În al cincilea an al regelui Roboam, Șișak, regele Egiptului, s‑a suit împotriva Ierusalimului. 26El a luat comorile Casei Domnului și comorile palatului regelui; a luat totul. A luat și toate scuturile de aur făcute de Solomon. 27În locul lor, regele Roboam a făcut niște scuturi de bronz, pe care le‑a pus sub responsabilitatea căpeteniilor gărzilor27-28 Lit.: căpeteniilor alergătorilor., cei care păzeau intrarea palatului regelui. 28De fiecare dată când regele mergea la Casa Domnului, căpeteniile gărzilor le purtau înaintea lui, după care le aduceau înapoi în odaia gărzilor.

29Celelalte fapte ale lui Roboam și tot ce a făcut el, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Iuda“? 30Între Roboam și Ieroboam a fost război tot timpul. 31Roboam a adormit alături de părinții săi și a fost înmormântat alături de părinții săi, în Cetatea lui David. Mama lui fusese amonita Naama. Apoi în locul lui a domnit fiul său Abia.

New Russian Translation

3 Царств 14:1-31

Пророчество Ахии против дома Иеровоама

1В то время Авия, сын Иеровоама, заболел, 2и Иеровоам сказал жене:

– Пойди переоденься, чтобы в тебе нельзя было узнать жену Иеровоама. Потом иди в Шило. Там есть пророк Ахия – тот, кто сказал, что я стану царем этого народа. 3Возьми с собой десять хлебов, несколько лепешек, кувшин меда и иди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком.

4Жена Иеровоама сделала так, как он говорил, и пошла к дому Ахии в Шило. Ахия уже не видел; его глаза ослепли от старости. 5Но Господь сказал Ахии:

– Жена Иеровоама идет, чтобы спросить тебя о сыне, потому что он заболел. Ответь ей так-то и так-то. Придя, она будет притворяться другой женщиной.

6Когда Ахия услышал у двери звук ее шагов, он сказал:

– Входи, жена Иеровоама. Зачем ты притворяешься? У меня для тебя плохие вести. 7Иди, скажи Иеровоаму, что так говорит Господь, Бог Израиля: «Я возвысил тебя над народом и сделал тебя вождем Моего народа, Израиля. 8Я отнял царство у дома Давида и отдал его тебе, но ты не был подобен Моему слуге Давиду, который исполнял Мои повеления и следовал за Мной от всего сердца, делая лишь то, что правильно в Моих глазах. 9Ты сделал больше зла, чем все, кто жил до тебя. Ты сделал себе других богов, истуканы из металла, вызвав Мой гнев, а Меня отбросил назад. 10Из-за этого Я навожу на дом Иеровоама беду. Я истреблю у Иеровоама всякого мужчину – и раба, и свободного. Я буду жечь дом Иеровоама, как жгут навоз, пока он не сгорит дотла. 11Тех, кто умрет у Иеровоама в городе, сожрут псы, а тех, кто умрет в поле, склюют небесные птицы». Так сказал Господь!14:10-11 Об исполнении этого пророчества см. 15:29-30.

12А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрет. 13Весь Израиль оплачет и похоронит его. Он единственный из тех, кто будет похоронен у Иеровоама, потому что в доме Иеровоама он один, в ком Господь, Бог Израиля, нашел что-то доброе.

14Господь воздвигнет Себе над Израилем царя, который истребит дом Иеровоама сегодня, и даже сейчас. 15Господь поразит Израиль, и тот будет как тростник, колеблемый стремительным потоком. Он искоренит Израиль из этой доброй земли, которую Он дал их отцам, и рассеет их за Рекой14:15 То есть за Евфратом., потому что они разгневали Господа, делая столбы Ашеры14:15 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.. 16Он отдаст Израиль из-за грехов, которые Иеровоам совершил, и к которым он склонил израильтян.

17Жена Иеровоама встала и пошла в Тирцу. Как только она переступила порог дома, мальчик умер. 18Его похоронили, и весь Израиль оплакивал его, как Господь и сказал через Своего слугу, пророка Ахию.

Смерть Иеровоама

19Прочие события правления Иеровоама – его войны и то, как он правил, записаны в «Книге летописей царей Израиля». 20Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. Царем вместо него стал его сын Надав.

Ровоам – царь Иудеи

(2 Пар. 12:9-16)

21Ровоам, сын Соломона, стал царем в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царем, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал из всех родов Израиля, чтобы поместить там Свое имя. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой.

22Иуда делал зло в глазах Господа. Своими грехами они возбудили Его ревнивый гнев сильнее, чем их отцы. 23Они тоже устроили у себя святилища на возвышенностях, священные камни и столбы Ашеры на каждом высоком холме и под каждым тенистым деревом. 24В стране были даже мужчины-блудники14:24 Мужчины-блудники – Здесь имеются в виду мужчины, которые занимались мужской проституцией, являвшейся частью языческих культов плодородия. Писание строго осуждает такую практику (см. Втор. 23:17-18).; народ перенял все отвратительные обычаи тех народов, которых Господь прогнал от израильтян.

25На пятом году правления царя Ровоама Шишак14:25 Шишак – фараон Шешонк I, основатель XXII (ливийской) династии, правил с 950 по 929 гг. до н. э., царь Египта, напал на Иерусалим. 26Он унес сокровища дома Господа и сокровища царского дворца. Он забрал все, включая и все золотые щиты, которые сделал Соломон. 27Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, которые несли службу у входа в царский дворец. 28Всякий раз, когда царь шел в Господний дом, стража несла щиты, а после этого возвращала их в комнату стражи.

29Что же до прочих событий правления Ровоама и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? 30Между Ровоамом и Иеровоамом все время шла война. 31Ровоам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой. Авия14:31 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов (см. также 2 Пар. 12:16); в большинстве рукописей еврейского текста: «Авийам». Также в стихе 15:1., его сын, стал царем вместо него.