1 Мојсијева 16 NSP - Genesis 16 MSG

1 Мојсијева
Elegir capítulo 16

New Serbian Translation

1 Мојсијева 16

Исмаилово рођење

1Но, Аврамова жена Сараја није Авраму рађала деце. Она је имала слушкињу Египћанку која се звала Агара. Сараја рече Авраму: „Ево, Господ ме је учинио нероткињом. Иди и лези с мојом слушкињом, можда ћу преко ње стећи потомство.“

Аврам је послушао што му је Сараја рекла. Тада је Аврамова жена Сараја довела Авраму своју слушкињу Агару Египћанку и дала му је за жену (било је то десет година након што се Аврам населио у Хананској земљи). Аврам легне са Агаром и она затрудни.

Кад је видела да је затруднела, с презиром је гледала на своју господарицу. Сараја тада рече Авраму: „Твоја је кривица што ми се наноси ова неправда. Предала сам своју слушкињу у твој загрљај, али откако је опазила да је затруднела, почела је с презиром да гледа на мене. Нека Господ пресуди ко је од нас двоје крив!“

Аврам одговори Сараји: „Ево, твоја слушкиња је у твојој власти. Како ти се чини да је добро, тако поступи према њој.“ Сараја поче тако злостављати Агару, да је ова побегла од ње.

Но, Анђео Господњи је нађе код извора што је на путу за Сур, па је запита: „Агаро, слушкињо Сарајина, одакле долазиш и куда идеш?“

Агара одговори: „Бежим од своје господарице Сараје.“

Тада јој Анђео Господњи рече: „Врати се својој господарици и покори јој се!“ 10 Анђео Господњи јој уз то рече: „Веома ћу умножити твоје потомство, тако да се неће моћи пребројити!“

11 Још јој рече Анђео Господњи:

„Ево, зачела си
    и родићеш сина.
Даћеш му име ’Исмаило’[a],
    јер је Господ чуо за твоју невољу.
12 Он ће бити као дивљи магарац:
    рука ће се његова на свакога дизати,
    и свачија рука на њега ће се дизати,
са свом својом браћом
    у непријатељству ће живети.“[b]

13 Агара је назвала Господа који јој је говорио: „Ти си Бог који ме види!“ Агара је, наиме, рекла: „Уистину, видела сам онога који ме види!“ 14 Зато се тај извор зове „Вир Лахај Рој“[c] и налази се између Кадиса и Варада.

15 Агара је Авраму родила сина. Аврам је сину кога му је Агара родила, дао име Исмаило. 16 Авраму је било осамдесет шест година када му је Агара родила Исмаила.

Notas al pie

  1. 16,11 Исмаило значи Бог је чуо.
  2. 16,12 Дословно: пред лицем све своје браће ће живети.
  3. 16,14 Вир Лахај Рој значи Извор онога што живи и види ме.

The Message

Genesis 16

11-2 Sarai, Abram’s wife, hadn’t yet produced a child.

She had an Egyptian maid named Hagar. Sarai said to Abram, “God has not seen fit to let me have a child. Sleep with my maid. Maybe I can get a family from her.” Abram agreed to do what Sarai said.

3-4 So Sarai, Abram’s wife, took her Egyptian maid Hagar and gave her to her husband Abram as a wife. Abram had been living ten years in Canaan when this took place. He slept with Hagar and she got pregnant. When Hagar learned she was pregnant, she looked down on her mistress.

Sarai told Abram, “It’s all your fault that I’m suffering this abuse. I put my maid in bed with you and the minute she knows she’s pregnant, she treats me like I’m nothing. May God decide which of us is right.”

“You decide,” said Abram. “Your maid is your business.”

Sarai was abusive to Hagar and Hagar ran away.

7-8 An angel of God found her beside a spring in the desert; it was the spring on the road to Shur. He said, “Hagar, maid of Sarai, what are you doing here?”

She said, “I’m running away from Sarai my mistress.”

9-12 The angel of God said, “Go back to your mistress. Put up with her abuse.” He continued, “I’m going to give you a big family, children past counting.

From this pregnancy, you’ll get a son: Name him Ishmael;
    for God heard you, God answered you.
He’ll be a bucking bronco of a man,
    a real fighter, fighting and being fought,
Always stirring up trouble,
    always at odds with his family.”

13 She answered God by name, praying to the God who spoke to her, “You’re the God who sees me!

“Yes! He saw me; and then I saw him!”

14 That’s how that desert spring got named “God-Alive-Sees-Me Spring.” That spring is still there, between Kadesh and Bered.

15-16 Hagar gave Abram a son. Abram named him Ishmael. Abram was eighty-six years old when Hagar gave him his son, Ishmael.