Јездрина 5 – NSP & NIRV

New Serbian Translation

Јездрина 5:1-17

Татнајево писмо Дарију

1Тада су пророковали пророци Агеј и Захарија, Идов син. Они су пророковали Јеврејима у Јуди и Јерусалиму у име Бога Израиљевог који је владао над њима. 2На то су устали Салатилов син Зоровавељ и Јоседеков син Исус. Почели су да зидају Дом Божији у Јерусалиму, а пророци су били са њима и помагали им.

3И баш тада им је дошао Татнај, управитељ подручја преко реке, затим Сетар-Воснај и њихови другови. Питали су их: „Ко вам је заповедио да зидате тај Дом и да завршите ту грађевину?“ 4Питали су их5,4 У изворном језику стоји: Питали смо…: „Како се зову људи који зидају ову грађевину?“ 5Али око њиховог Бога је било над јудејским старешинама. Нису им обуставили радове, па је послат извештај Дарију, а он се писмом изјаснио о томе.

6Ово је препис писма који је цару Дарију послао Татнај, управитељ подручја преко реке, затим Сетар-Воснај и њихови другови, старешине које су на подручју преко реке. 7Послали су му писмо у коме је о свему овоме писало:

Дарију, цару, нека је мир у свему!

8Нека зна цар да смо отишли у покрајину Јуду, до Дома великог Бога који се зида од клесаног камена, а греде се постављају у зидове. Тај се посао изводи марљиво и напредује у њиховим рукама.

9На то смо упитали ондашње старешине и рекли им: „Ко вам је издао заповест да градите овај Дом и завршавате ову грађевину?“ 10Питали смо их и за имена, да те обавестимо, да бисмо записали имена људи који су им главари.

11А они су нам овако одговорили:

„Ми смо слуге Бога небеса и земље. Зидамо Дом који је био подигнут од давнина, а подигао га је и завршио велики цар Израиља. 12Али, наши су очеви разгневили Бога небеског, па их је он предао у руке Халдејцу, вавилонском цару Навуходоносору. Он је разорио овај Дом, а народ изгнао у Вавилон.

13Али прве године Кира, цара вавилонског, цар Кир је издао проглас да се изгради овај Божији Дом. 14И златно и сребрно посуђе Божијег Дома, које је Навуходоносор понео из Дома у Јерусалиму и однео у храм у Вавилону, изнео је цар Кир из вавилонског храма и предао га човеку званом Сасавасар, кога је именовао за управитеља. 15Још му је рекао: ’Узми ово посуђе, иди и стави га у Дом, у Јерусалим, па сазидај Дом Божији на његовом месту.’

16А када је тај Сасавасар дошао, положио је темеље Божијег Дома у Јерусалиму, који се од тада до сада зида, и још није завршен.“

17Сада, ако је цару по вољи, нека се провери у царевој ризници у Вавилону. Ако постоји проглас цара Кира да се сазида овај Божији Дом у Јерусалиму, нека нам цар јави своју вољу о томе.

New International Reader’s Version

Ezra 5:1-17

Tattenai’s Letter to King Darius

1Haggai and Zechariah, the prophets, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem. They spoke to them in the name of the God of Israel. God had spoken to those prophets. Zechariah belonged to the family line of Iddo. 2Zerubbabel, the son of Shealtiel, began to work. So did Joshua, the son of Jozadak. They began to rebuild the house of God in Jerusalem. The prophets of God were right there with them. They were helping them.

3At that time Tattenai was governor of the land west of the Euphrates River. He and Shethar-Bozenai and their friends went to the Jews. They asked them, “Who authorized you to rebuild this temple? Who told you that you could finish it?” 4They also asked, “What are the names of the people who are putting up this building?” 5But the God of the Jews was watching over their elders. So they didn’t have to stop their work. First a report would have to be sent to Darius. Then they would have to receive his answer in writing.

6Here is a copy of the letter sent to King Darius. It was from Tattenai, the governor of the land west of the Euphrates. Shethar-Bozenai joined him in writing it. So did their friends. They were officials of that land. 7The report they sent to the king said,

We are sending this letter to you, King Darius.

We give you our most friendly greetings.

8We want you to know that we went to the land of Judah. We went to the temple of the great God. The people are building it with large stones. They are putting wooden beams in the walls. The people are working hard. The work is moving ahead very quickly under the direction of the people.

9We asked the elders some questions. We said to them, “Who authorized you to rebuild this temple? Who told you that you could finish it?” 10We also asked them what their names were. We wanted to write down the names of their leaders for your information.

11Here is the answer they gave us. They said,

“We serve the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple that was built many years ago. The great King Solomon built it and finished it. 12But our people made the God of heaven angry. So he handed them over to Nebuchadnezzar from Chaldea. He was king of Babylon. He destroyed this temple. He forced the Jews to leave their own country. He took them away to Babylon.

13“But King Cyrus gave an order to rebuild this house of God. He gave it in the first year he was king of Babylon. 14He even removed some gold and silver objects from the temple of Babylon. Nebuchadnezzar had brought them there from the house of God in Jerusalem. He had taken them to the temple in Babylon. Then King Cyrus brought the objects out. He gave them to a man named Sheshbazzar. Cyrus had appointed him as governor. 15Cyrus told him, ‘Take these objects with you. Go and put them in the temple in Jerusalem. Rebuild the house of God in the same place where it stood before.’

16“So Sheshbazzar made the trip to Jerusalem. He laid the foundations of the house of God there. From that day until now the people have been working on it. But they haven’t finished it yet.”

17If it pleases you, King Darius, let a search be made in the royal records. Search the official records of the kings of Babylon. Find out whether King Cyrus really did give an order to rebuild this house of God in Jerusalem. Then tell us what you decide to do.