Јеврејима 3 – NSP & CARST

New Serbian Translation

Јеврејима 3:1-19

Исус је узвишенији од Мојсија

1Стога, света браћо, који сте судеоници у небеском позиву, обратите пажњу на Исуса, Апостола и Првосвештеника вере коју исповедамо. 2Он је био веран Богу који га је поставио у службу, као што је и Мојсије био веран Богу који га је поставио над целим домом својим. 3Ипак, Исус заслужује већу част него Мојсије, као што и градитељ заслужује већу част од куће коју је саградио. 4Наиме, свака кућа има градитеља, али Бог је све саградио. 5Мојсије је био веран у Божијем дому као слуга, да би сведочио о стварима које ће се тек објавити. 6Али Христос има управу над домом Божијим у својству Сина. А његов дом смо ми, ако смело одржимо поуздање у наду којом се поносимо.

7Зато, као што Дух Свети каже:

„Данас, кад глас његов чујете,

8тврда срца не будите,

као кад се дигла буна,

у пустињи у дан кушања.

9Оци ваши мене су кушали и изазивали,

иако су дела моја гледали четрдесет лета.

10Тада планух гневом на онај нараштај

и рекох: ’Верности нема у њима никакве,

путеве моје они не познају.’

11У гневу сам се тада заклео:

’Неће они ући у мој починак.’“

12Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога. 13Зато бодрите један другог свакога дана, док год се каже „данас“, да кога од вас не заведе грех, те му отврдне срце.

14Ми смо, наиме, судеоници Христови, само ако до краја чврсто одржимо оно првобитно поуздање у Бога. 15Као што Писмо каже:

„Данас, кад глас његов чујете,

тврда срца не будите,

као кад се дигла буна.“

16Ко су ти што су чули Божији глас, а ипак се побунили? Нису ли то сви они које је Мојсије извео из Египта? 17И на кога ли се гневио, ако не на оне који су сагрешили, чија су тела попадала по пустињи? 18Коме другом се заклео да неће ући у починак, ако не онима који су били непокорни? 19Тако видимо да нису могли да уђу у починак због своје невере.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Евреям 3:1-19

Исо Масех выше пророка Мусо

1Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Исо, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем. 2Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Мусо был верен во всём доме Всевышнего3:2 Дом Всевышнего – т. е. народ Всевышнего, Исроил (см. Чис. 12:7).. 3Исо, однако, удостоен большей славы, чем Мусо, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего. 5Конечно же, Мусо был верным слугой во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6Но Масех как верный Сын управляет всем домом Всевышнего. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.

Предостережение о неверии

7Поэтому, как говорит Святой Дух:

«Сегодня, если услышите Его голос,

8то не ожесточайте ваших сердец,

как вы делали это при вашем восстании,

в день испытания в пустыне3:8 См. Исх. 17:7, где рассказывается о неверии и ропоте иудейского народа в пустыне, когда у них не стало воды..

9Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы,

хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.

10Поэтому Я и прогневался на это поколение

и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются,

они не знают Моих путей.

11Поэтому Я поклялся в гневе Моём:

они не войдут в Мой покой!“»3:7-11 Заб. 94:7-11; см. также Чис. 14:23, 28-35.

12Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным, и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.

14Мы ведь стали сподвижниками Масеха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. 15Об этом сказано так:

«Сегодня, если услышите Его голос,

то не ожесточайте ваших сердец,

как вы это делали при вашем восстании».

16Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусо? 17На кого гневался Всевышний в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18Кому Всевышний клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.