Псалми 98 – NSP & KJV

New Serbian Translation

Псалми 98:1-9

Псалам 98

Псалам.

1Певајте Господу нову песму,

јер је чудеса учинио!

Десница му донесе победу

и мишица његова света.

2Спасење је своје Господ обзнанио,

наочиглед народа је објавио праведност своју.

3Сетио се своје милости

и своје верности према дому Израиљевом,

и сви су крајеви земље

видели спасење Бога нашег.

4Ускликни Господу, земљо сва!

Подвикујте, запевајте и засвирајте!

5Засвирајте Господу уз харфу;

и уз харфу, и уз звуке песме.

6Уз трубе, уз јеку рогова

ускликните пред царем Господом!

7Нека хучи море и све што је у њему,

свет и његови становници.

8Нек рукама запљескају реке,

с њима горе нек радосно кличу

9пред Господом;

јер долази да суди земљи,

да поштено суди свету

и људима по правди.

King James Version

Psalms 98:1-9

A Psalm.

1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.98.2 openly…: or, revealed

3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.98.7 the fulness…: or, all it containeth

8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.