Псалми 80 – NSP & NVI

New Serbian Translation

Псалми 80:1-19

Псалам 80

Хоровођи. Према „Љиљанима“. Сведочења. Псалам Асафов.

1О, Пастиру Израиља, чуј нас!

Ти што Јосифа си водио ко стадо!

Заблистај ти, што седиш над херувимима!

2Устани у сили својој пред Јефремом, Венијамином и Манасијом.

Дођи и избави нас.

3Обнови нас, о, Боже!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

4О, Господе, Боже над војскама,

до када ћеш срдит бити,

а твој ти се народ моли?

5Сузним хлебом ти их храниш,

сузама из чанка појиш.

6Од нас си направио раздор међу комшијама нашим,

међу собом шегаче се душмани са нама.

7О, Боже над војскама, поврати нас!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

8Чокот си из Египта искоренио

и народе отерао да би га усадио.

9Пред њиме си раскрчио и он се укоренио,

свуд по земљи пружио је жиле.

10Хлад је његов брда засенио,

а лозама Божије кедрове.

11До мора су се гранале његове лозе,

изданци његови све до Еуфрата.

12Зашто си му срушио ограде

да га бере свако ко пролази путем?

13Ровари га дивљи вепар,

глође га све што се по пољу миче.

14Боже над војскама, молимо те, врати се!

Са небеса погледај и види,

побрини се за чокот овај;

15за корен што си га десницом својом усадио

и младице што си себи ојачао.

16Ето, сажежен је ватром и посечен,

они гину од прекорног лица твога.

17Нека рука твоја буде над човеком деснице твоје,

над потомком људи којега си себи ојачао.

18Тада се од тебе више одвратити нећемо.

Ти нас оживи, ми име твоје призивамо!

19Обнови нас Господе, Боже над војскама!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

Nueva Versión Internacional

Salmo 80:1-19

Salmo 80Sal 80 En el texto hebreo 80:1-19 se numera 80:2-20.

Al director musical. Sígase la tonada de «Los lirios del pacto». Salmo de Asaf.

1Pastor de Israel, ¡escúchanos!

tú que guías a José como a un rebaño,

tú que tienes tu trono entre los querubines, ¡resplandece!

2Delante de Efraín, Benjamín y Manasés,

muestra tu poder y ven a salvarnos.

3¡Restáuranos, oh Dios!

¡Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos!

4¿Hasta cuándo, Señor Dios de los Ejércitos,

arderá tu ira

contra las oraciones de tu pueblo?

5Por comida le has dado pan de lágrimas;

por bebida, lágrimas en abundancia.

6Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos;

nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7¡Restáuranos, oh Dios de los Ejércitos!

¡Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos!

8De Egipto trajiste una vid;

expulsaste a los pueblos paganos y la plantaste.

9Le limpiaste el terreno,

y ella echó raíces y llenó la tierra.

10Su sombra se extendía hasta las montañas,

su follaje cubría los cedros majestuosos.

11Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo

y sus renuevos hasta el Éufrates.

12¿Por qué has derribado sus muros?

¡Todos los que pasan le arrancan uvas!

13Los jabalíes del bosque la destruyen,

los animales del campo la devoran.

14¡Vuélvete a nosotros, oh Dios de los Ejércitos!

¡Asómate a vernos desde el cielo

y brinda tus cuidados a esta vid!

15¡Es la raíz que plantaste con tu diestra!

¡Es el vástago que has criado para ti!

16Tu vid está derribada, quemada por el fuego;

a tu reprensión perece tu pueblo.80:16 Tu vid … tu pueblo (lectura probable); Haz que perezcan, a tu reprensión, / los que la queman y destruyen (TM).

17Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra,

al hijo de hombre que has criado para ti.

18Entonces no nos apartaremos de ti;

reavívanos e invocaremos tu nombre.

19¡Restáuranos, Señor Dios de los Ejércitos!

Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos.