Псалми 80 – NSP & HTB

New Serbian Translation

Псалми 80:1-19

Псалам 80

Хоровођи. Према „Љиљанима“. Сведочења. Псалам Асафов.

1О, Пастиру Израиља, чуј нас!

Ти што Јосифа си водио ко стадо!

Заблистај ти, што седиш над херувимима!

2Устани у сили својој пред Јефремом, Венијамином и Манасијом.

Дођи и избави нас.

3Обнови нас, о, Боже!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

4О, Господе, Боже над војскама,

до када ћеш срдит бити,

а твој ти се народ моли?

5Сузним хлебом ти их храниш,

сузама из чанка појиш.

6Од нас си направио раздор међу комшијама нашим,

међу собом шегаче се душмани са нама.

7О, Боже над војскама, поврати нас!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

8Чокот си из Египта искоренио

и народе отерао да би га усадио.

9Пред њиме си раскрчио и он се укоренио,

свуд по земљи пружио је жиле.

10Хлад је његов брда засенио,

а лозама Божије кедрове.

11До мора су се гранале његове лозе,

изданци његови све до Еуфрата.

12Зашто си му срушио ограде

да га бере свако ко пролази путем?

13Ровари га дивљи вепар,

глође га све што се по пољу миче.

14Боже над војскама, молимо те, врати се!

Са небеса погледај и види,

побрини се за чокот овај;

15за корен што си га десницом својом усадио

и младице што си себи ојачао.

16Ето, сажежен је ватром и посечен,

они гину од прекорног лица твога.

17Нека рука твоја буде над човеком деснице твоје,

над потомком људи којега си себи ојачао.

18Тада се од тебе више одвратити нећемо.

Ти нас оживи, ми име твоје призивамо!

19Обнови нас Господе, Боже над војскама!

Озари лице своје

да бисмо се избавили.

Het Boek

Psalmen 80:1-20

1Een psalm voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘De Leliën.’ Deze psalm is door Asaf gemaakt, als een getuigenis.

2Luister, Herder van Israël,

U leidt immers uw geliefde volk als een kudde schapen.

U woont boven de engelen.

Kom in al uw stralende heerlijkheid naar ons toe.

3Laat uw kracht

de stammen Efraïm, Benjamin en Manasse

voorgaan en red ons.

4O God, maak ons volk weer tot een eenheid.

Laat uw licht schijnen,

want dan zullen wij worden bevrijd.

5Here, God van de hemelse legers,

blijft uw toorn nog lang gericht tegen uw volk,

ondanks onze gebeden?

6Hun tranen doorweekten het brood dat zij aten

en mengden zich met het water dat zij dronken.

7De omringende landen ruziën spottend over ons,

onze tegenstanders steken de gek met ons.

8O God van de hemelse legers,

maak ons volk weer tot een eenheid.

Laat uw licht over ons schijnen,

dan zullen wij bevrijd worden.

9U hebt in Egypte ons volk als een wijnstok uitgegraven,

daarna hebt U hier de volken verdreven

en ons in dit land geplant.

10U hebt dit land, deze grond, voor ons klaargemaakt,

zodat wij ons er thuis voelden

en ons er als volk konden vestigen.

11Wij hebben ons genesteld op de bergen

en in de schaduw van de bomen gezeten,

de bomen die U hebt geplant.

12Het volk zwermde uit naar alle kanten,

tot aan de Eufraat toe.

13Waarom hebt U onze grenzen opengezet?

Nu worden wij steeds aangevallen.

14Vreemde volken vallen ons aan

en plunderen ons.

15O God van de hemelse legers,

kom toch bij ons terug.

Kijk vanuit de hemel op ons neer,

let erop hoe het met uw volk is.

16Wij zijn het volk

dat U naar dit land hebt gebracht,

dankzij U

zijn wij ook een groot volk geworden.

17Alsof wij vuilnis zijn,

worden wij bedreigd door branden,

als U ons helpt,

kan de tegenstander niets meer doen.

18Bescherm het volk van uw keuze,

de mensen die U tot een groot volk hebt gemaakt.

19Dan zullen wij U niet meer verlaten.

Als U ons bevrijdt,

zullen wij U zoeken, loven en prijzen.

20Here, God van de hemelse legers,

maak ons volk weer tot een eenheid.

Laat uw licht over ons schijnen,

dan zullen wij bevrijd worden.