Псалми 75 – NSP & HOF

New Serbian Translation

Псалми 75:1-10

Псалам 75

Хоровођи. Напев: „Не погуби“. Псалам Асафов. Песма.

1Хвалимо те, Боже,

хвалимо те, јер нам је име твоје блиско;

чудеса твоја спомиње народ.

2„Ја одређујем заказано време,

ја подједнако судим.

3Растапа се земља и сав њезин живаљ,

а ја стубове њене постављам. Села

4Бахатима кажем:

’Немојте се бахатити’;

и зликовцима:

’Рог свој не дижите.

5Рог свој у висине не дижите,

дрско не причајте.’“

6Јер уздизање не долази ни са запада,

ни са истока, ни из пустиње;

7већ је Бог судија:

једног руши, једног диже.

8Ено, чаша је у Господњој руци

и вино пуно зачина се пени.

И излиће из ње, и заиста ће пити,

до талога искапиће је сви земаљски зликовци.

9О томе ћу довека да јављам,

певаћу похвале Богу Јаковљевом!

10„Све рогове зликовачке ја ћу да изломим,

а рогови праведника уздигнути биће.“

Hoffnung für Alle

Psalm 75:1-11

Schluss mit euren großen Worten!

1Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.

2Wir danken dir, o Gott – ja, dir allein gilt unser Dank!

Denn du bist uns nahe! Von deinen Wundern erzählen wir.

3Gott spricht: »Wenn meine Zeit gekommen ist,

werde ich Gericht halten und für Gerechtigkeit sorgen!

4Mag auch die Erde beben, und mögen ihre Bewohner vor Angst zittern –

ich selbst habe die Fundamente der Erde unverrückbar festgelegt.

5So befehle ich nun den großmäuligen Angebern:

Schluss mit euren großen Worten!

Denen, die mich ablehnen, sage ich: Blast euch nicht so auf!

6Ja, hört auf zu prahlen und lasst ab von eurem Stolz!75,6 Verse 5b–6a wörtlich: Denen, die mich ablehnen, sage ich: Erhebt nicht das Horn! Erhebt nicht zur Höhe euer Horn!

Tragt eure Nase nicht so hoch!

7Wahre Größe kann kein Mensch verleihen –

ganz gleich, woher er kommt!75,7 Wörtlich: Denn weder vom Osten noch vom Westen noch von der Wüste (= vom Süden) kommt Erhöhung.«

8Denn Gott allein ist Richter:

Den einen lässt er fallen, den anderen bringt er zu Ansehen und Macht.

9Der Herr hat einen Becher in seiner Hand,

gefüllt mit starkem, betäubendem Trank.

Alle, die Gott verachten,

müssen den Becher bis zum letzten bitteren Tropfen austrinken.

10Ich aber will immer von Gott erzählen,

für ihn, den Gott Jakobs, will ich musizieren.

11Er spricht: »Ich werde die Macht der Gottlosen brechen;

doch alle, die zu mir gehören, bringe ich zu Ansehen und Macht75,11 Wörtlich: die Hörner der Treuen werden erhöht werden.