Псалам 7
Тужбалица Давидова, коју је испевао Господу због речи Хуша, Венијаминовца.
1Господе, Боже мој,
у теби је моје уточиште,
спаси ме, избави,
од свих који ме гоне,
2да ми душу као лав не раздеру,
растргну ме, а спаса ни од кога.
3Господе, Боже мој, ако сам ово учинио,
ако сам руке своје неправдом окаљао,
4ако сам пријатељу злом узвратио,
а противника без разлога пљачкао,
5нека ме непријатељ гони и сустигне,
нека живот мој на земљу згази,
а славу моју у прашину баци. Села
6У свом гневу устани, Господе,
дигни се на бес мојих душмана,
пробуди се, у помоћ ми дођи,
јер ти си свој суд заказао.
7Нека се збор народа скупи око тебе,
па над њима владај са висина.
8Господ суди народима,
суди ми, Господе, по праведности
и непорочности мојој.
9Бог је праведан,
он испитује и срца и нутрину;
нека дође крај злу опаких,
а праведнога ти учврсти.
10Бог је мој штит,
он спасава исправног у срцу.
11Бог је праведни судија,
сваког дана Бог гнев свој излива.
12А за оног ко се не покаје,
он ће свој мач наоштрити,
и лук свој запети, уперити;
13таквом спрема оружје смртно,
стреле своје прави запаљиве.
14Ето, опаки је злом бременит,
зачиње невољу, а рађа превару.
15Копа јаму, издуби је,
и пада у јаму коју је начинио.
16Невоља његова нека му се на главу врати,
насиље његово нека му на теме падне.
17Хвалићу Господа ради његове праведности,
славићу песмом име Господа Свевишњег!
第 7 篇
求上帝伸张正义
大卫向耶和华唱的诗,与便雅悯人古实有关。
1我的上帝耶和华啊,我投靠你,
求你拯救我脱离追赶我的人。
2别让他们像狮子般撕裂我,
无人搭救。
3我的上帝耶和华啊,
倘若我犯了罪,
手上沾了不义;
4倘若我恩将仇报,
无故抢夺仇敌,
5就让仇敌追上我,
践踏我,使我声名扫地。(细拉)
6耶和华啊,
求你发怒攻击我暴怒的仇敌。
我的上帝啊,
求你来伸张正义。
7愿万民环绕你,
愿你从高天治理他们,
8愿你审判万民!
至高的耶和华啊,
我是公义正直的,
求你为我主持公道。
9鉴察人心肺腑的公义上帝啊,
求你铲除邪恶,扶持义人。
10上帝是我的盾牌,
祂拯救心地正直的人。
11上帝是公义的审判官,
天天向恶人发怒。
12他们若不悔改,祂必磨刀霍霍,
弯弓搭箭,诛灭他们。
13祂准备好了夺命的兵器,
火箭已在弦上。
14恶人心怀恶念,
居心叵测,滋生虚谎。
15他们挖了陷阱,却自陷其中。
16他们的恶行临到自己头上,
他们的暴力落到自己脑壳上。
17我要称谢耶和华的公义,
我要歌颂至高者耶和华的名。