Псалми 64 – NSP & NIRV

New Serbian Translation

Псалми 64:1-10

Псалам 64

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Чуј, о, Боже, глас мој, жалопојку моју;

од страхоте противника живот ми сачувај.

2Заклони ме од сплетки злотвора,

од халабуке починитеља злобе.

3Језике своје попут мача они оштре,

одапињу стреле своје – речи заједљиве –

4да из скривених места

гађају човека без мане;

и наједном гађају га

и страха немају.

5Соколе се међу собом на зле ствари,

договарају се да прикрију клопке,

па говоре: „Ко ће да их види?“

6Сплићу неправду:

„Смислили смо! Сплетка је сплетена.“

Дубоки су човекова нутрина и срце.

7Али Бог ће их стрелом гађати

и наједном рањени ће бити.

8О свој језик саплеће се,

задрхтаће свако ко их гледа;

9препашће се сав род људски,

објавиће дело Божије

и његово дело разматраће.

10Радоваће се праведник у Господу,

у њему ће уточиште наћи,

па ће се хвалити свако срца честитога.

New International Reader’s Version

Psalm 64:1-10

Psalm 64

For the director of music. A psalm of David.

1God, hear me as I tell you my problem.

Don’t let my enemies kill me.

2Hide me from evil people who talk about how to harm me.

Hide me from those people who are planning to do evil.

3They make their tongues like sharp swords.

They aim their mean words like deadly arrows.

4They shoot from their hiding places at people who aren’t guilty.

They shoot quickly and aren’t afraid of being caught.

5They help one another make evil plans.

They talk about hiding their traps.

They say, “Who can see what we are doing?”

6They make plans to do what is evil.

They say, “We have thought up a perfect plan!”

The hearts and minds of people are so clever!

7But God will shoot my enemies with his arrows.

He will suddenly strike them down.

8He will turn their own words against them.

He will destroy them.

All those who see them will shake their heads

and look down on them.

9All people will respect God.

They will tell about his works.

They will think about what he has done.

10Godly people will be full of joy because of what the Lord has done.

They will go to him for safety.

All those whose hearts are honest will be proud of what he has done.