Псалми 61 – NSP & CCB

New Serbian Translation

Псалми 61:1-8

Псалам 61

Хоровођи на жичаним инструментима. Давидов.

1Боже, чуј мој вапај;

молитву ми добро почуј.

2Ја те зовем са крајева земље

док ми срце клоне;

поведи ме на стену од мене вишу.

3Јер ти си ми уточиште,

моћна кула испред противника.

4У шатору твоме

довека бих да пребивам,

уточиште да ми буде

заклон твојих крила. Села

5Јер ти си, Боже, чуо завете моје;

дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.

6Цару дане на дане надодај,

година његових нека буде од нараштаја до нараштаја.

7Нека га има довека пред Богом,

одреди му и милост и верност, нека га чувају.

8Имену ћу твоме зато славопој да певам довека;

да испуним завете своје дан за даном.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 61:1-8

第 61 篇

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1上帝啊,求你倾听我的呼求,

垂听我的祷告!

2我心里沮丧之时,

从地极呼求你,

求你领我到高高的磐石上。

3因为你是我的避难所,

是我抗敌的坚垒。

4我要永远住在你的圣幕里,

在你翅膀下得荫庇!(细拉)

5上帝啊,你已经听见我的誓言,

把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。

6愿你延长王的寿命,

使他的年日恒久。

7愿他在你的护佑下永远做王,

求你以慈爱和信实来保护他。

8我要永远歌颂你的名,

天天还我许的愿。