Псалми 3 – NSP & LCB

New Serbian Translation

Псалми 3:1-8

Псалам 3

Псалам Давидов, кад је бежао пред својим сином Авесаломом.

1Господе, колико ли је мојих противника,

колико ли је оних што устају на мене!

2Много је оних што о мени кажу:

„Нема њему спасења од Бога.“ Села3,2 Јеврејски музички појам несигурног значења који се у Септуагинти преводи као прекид, пауза.

3А ти, Господе, штит си око мене,

славо моја, ти ми главу дижеш!

4Гласом својим призивам Господа,

одговара он ми с горе своје свете. Села

5Ја лежем и спавам, и опет се будим,

јер Он, Господ, пружа ми ослонац.

6Не бојим се ни хиљада људи,

што одасвуд надиру на мене.

7Устани, Господе,

спаси ме, мој Боже;

све душмане моје удари у браду,

опакима све зубе поломи.

8Спасење припада Господу,

твој благослов на твом је народу. Села

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 3:1-8

Zabbuli 3

Zabbuli ya Dawudi bwe yadduka mutabani we Abusaalomu.

1Ayi Mukama, abalabe bange nga beeyongedde obungi!

Abanfubutukiddeko okunnumba nga bangi!

23:2 Zab 71:11Bangi abanjogerako nti,

“Katonda tagenda kumununula.”

33:3 a Lub 15:1; Zab 28:7 b Zab 27:6Naye ggwe, Ayi Mukama, ggwe ngabo yange enkuuma;

ggwe kitiibwa kyange, era gw’onzizaamu amaanyi.

43:4 Zab 2:6Nkoowoola Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka,

n’annyanukula ng’asinziira ku lusozi lwe olutukuvu.

53:5 Lv 26:6; Nge 3:24Ngalamira ne neebaka, era ne nzuukuka bulungi,

kubanga Mukama ye ampanirira.

63:6 Zab 27:3Siityenga enkumi n’enkumi z’abalabe bange

abanneetoolodde, okunnumba.

73:7 a Zab 7:6 b Zab 6:4 c Yob 16:10 d Zab 58:6Golokoka, Ayi Mukama,

ondokole Ayi Katonda wange

okube abalabe bange bonna

omenye oluba lw’abakola ebibi.

83:8 Is 43:3, 11Obulokozi buva gy’oli, Ayi Mukama.

Emikisa gyo gibeerenga ku bantu bo.