Псалми 20 – NSP & HOF

New Serbian Translation

Псалми 20:1-9

Псалам 20

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Нека те Господ услиши у дан невоље,

нека те име Бога Јаковљевог штити.

2Нека ти пошаље помоћ из Светиње,

са Сиона нека те подупре.

3Нека се сети свих твојих приноса,

и свеспалницу твоју нека прими. Села

4Нека ти да што ти срце хоће,

и сваку замисао твоју нека испуни.

5А ми ћемо клицати ради твог спасења,

и у име Бога нашега дизати заставе.

Нека Господ испуни све твоје молбе.

6Сада знам да Господ спасава свога помазаника,

и услишава га са свог светог неба,

силним спасењем своје деснице.

7Једни се хвале колима, други коњима,

а ми именом Господа, Бога нашега.

8Они посрћу и падају,

ми се дижемо и стојимо.

9Господе, спаси цара,

услиши нас када призовемо!

Hoffnung für Alle

Psalm 20:1-10

Gebet für den König

1Ein Lied von David.

2Der Herr erhöre deinen Hilferuf, wenn du in Not bist,

der Gott Jakobs beschütze dich!

3Aus seinem Heiligtum komme er dir zu Hilfe,

vom Berg Zion aus stärke und stütze er dich!

4Er beachte die Gaben, die du ihm bringst,

deine Brandopfer nehme er gnädig an!

5Er gebe dir, was du von Herzen wünschst,

was du dir vorgenommen hast, lasse er gelingen!

6Wenn er dir den Sieg geschenkt hat, werden wir vor Freude jubeln

und im Namen unseres Gottes die Fahnen schwingen.

Der Herr erfülle alle deine Bitten!

7Jetzt weiß ich, dass der Herr seinem König hilft,

den er auserwählt und eingesetzt hat20,7 Vgl. die Anmerkung zu Psalm 2,2..

Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung,

machtvoll greift er ein und rettet ihn.

8Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagen

und auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere.

Wir aber vertrauen auf die Kraft des Herrn, unseres Gottes.

9Sie wanken und stürzen,

wir aber stehen fest und halten stand.

10Herr, hilf dem König!20,10 Oder: Herr, hilf, du (himmlischer) König!

Erhöre uns, wenn wir zu dir rufen!