Псалми 19 – NSP & NIV

New Serbian Translation

Псалми 19:1-14

Псалам 19

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Небеса причају о слави Божијој,

небо објављује дело руку његових.

2Један дан другом дану јавља,

а ноћ ноћи преноси сазнање.

3Нема говора, нема ни језика,

где се глас њихов није зачуо.

4Глас је целом одјекнуо земљом,

речи су им до накрај света стигле.

Сунцу је на небу шатор разапео,

5па оно као женик из собе излази,

весело као јунак што трчи по путу.

6Излазак му је на једном крају неба,

а ход му је до његовог краја;

нема скривања од његове јаре.

7Закон је Господњи беспрекоран – обнавља душу,

поуздано је сведочанство Господње – умудрује лаковерног.

8Праведне су одлуке Господње – веселе срце;

без мане су судови Господњи – просветљују очи.

9Чист је страх Господњи – траје довека;

истинити су судови Господњи – праведни су сви заједно.

10Пожељнији од злата, злата жеженог,

слађи су од меда што тече из саћа.

11Њима се твој слуга опомиње,

ко њих чува велику награду прима.

12Ко ће разазнати своје погрешке?

Очисти ме и од оних скривених.

13И од вољних греха чувај слугу свога;

не дозволи да овладају мноме.

Тада ћу ја бити без кривице,

и недужан за велики преступ.

14Нека речи мојих уста и мисли мога срца,

теби буду угодне, Господе, стено моја, откупитељу мој.

New International Version

Psalms 19:1-14

Psalm 19In Hebrew texts 19:1-14 is numbered 19:2-15.

For the director of music. A psalm of David.

1The heavens declare the glory of God;

the skies proclaim the work of his hands.

2Day after day they pour forth speech;

night after night they reveal knowledge.

3They have no speech, they use no words;

no sound is heard from them.

4Yet their voice19:4 Septuagint, Jerome and Syriac; Hebrew measuring line goes out into all the earth,

their words to the ends of the world.

In the heavens God has pitched a tent for the sun.

5It is like a bridegroom coming out of his chamber,

like a champion rejoicing to run his course.

6It rises at one end of the heavens

and makes its circuit to the other;

nothing is deprived of its warmth.

7The law of the Lord is perfect,

refreshing the soul.

The statutes of the Lord are trustworthy,

making wise the simple.

8The precepts of the Lord are right,

giving joy to the heart.

The commands of the Lord are radiant,

giving light to the eyes.

9The fear of the Lord is pure,

enduring forever.

The decrees of the Lord are firm,

and all of them are righteous.

10They are more precious than gold,

than much pure gold;

they are sweeter than honey,

than honey from the honeycomb.

11By them your servant is warned;

in keeping them there is great reward.

12But who can discern their own errors?

Forgive my hidden faults.

13Keep your servant also from willful sins;

may they not rule over me.

Then I will be blameless,

innocent of great transgression.

14May these words of my mouth and this meditation of my heart

be pleasing in your sight,

Lord, my Rock and my Redeemer.