Псалми 18 – NSP & CCBT

New Serbian Translation

Псалми 18:1-50

Псалам 18

Давид је испевао Господу речи ове песме онога дана када га је Господ избавио из руку свих његових непријатеља и из Саулове руке. Рекао је:

1Волим те, Господе, моја снаго.

2Господе, стено моја,

тврђаво моја, избавитељу мој.

Мој Бог је мени стена,

где заклон налазим.

Штите мој, роже мог спасења,

заклоне мој, уточиште моје!

3Призваћу Господа славе предостојног,

и он ће ме спасти од мојих душмана.

4Смртна су се ужад сплела око мене,

ужаснут сам разорним рекама.

5Ужад су ме Света мртвих опколила,

смрт ме вреба са својим замкама.

6У невољи завапих Господу,

и повиках ка Богу својему.

Из свог храма глас је мој чуо,

мој вапај стиже до њега,

до његових ушију.

7Тад се земља уздрма, затресе,

задрхташе темељи планина,

стресоше се због његовог гнева.

8Дим се диже њему из ноздрва,

огањ пламти из његових уста,

жар угљени из њега избија.

9Он небеса пресави и сиђе,

под ногама густа му је тама.

10Херувима узјаха, полете,

и заплови на крилима ветра.

11Од таме начини око себе шатор,

сеницу за себе од тамних вода

и од облака тамних.

12Од сјаја пред њим прођоше облаци,

пљушти град и угаљ ужарени.

13Тада Господ загрме с небеса,

разлеже се глас Свевишњега,

град и угаљ ужарени.

14Стреле своје одапе и душмане расу,

бљесну муњама, у пометњу их баци.

15Кад си Господе почео да караш,

кад ти дах из ноздрва плану,

долине се водне показаше,

открише се темељи света.

16Руку пружи са висина, дохвати ме,

из вода ме моћних извуче,

17од моћног ме избави душмана,

и од оних јачих што ме мрзе.

18Навалише на мене у дан моје муке,

али Господ ми је био ослонац.

19Изведе ме на пространо место,

избави ме јер сам му по вољи.

20Господ ми по правди мојој плати,

награди ми чистоћу руку мојих,

21јер путеве Господње сачувах;

Богу своме ја нисам скривио.

22Судови његови сви су ми пред очима,

од одредби његових одвратио се нисам.

23Пред њим сам ја био беспрекоран,

сачувао сам себе од кривице,

24по правди ме је мојој Господ наградио,

руке су ми недужне пред његовим очима.

25Ти вернима исказујеш верност,

беспрекорнима узвраћаш поштењем.

26С чистима ти поступаш чисто,

а с опакима поступаш лукаво.

27Ти избављаш кротак народ,

а обараш поглед узносити.

28Јер ти, Господе, светиљку ми палиш,

мој Бог моју таму расветљује.

29Јер са тобом ја разбијам чету,

с Богом мојим прескачем зидине.

30Пут је Божији беспрекоран,

реч је Господња у ватри прекаљена;

штит је свима што у њему уточиште траже.

31Јер ко је Бог осим Господа?

Ко је стена осим нашег Бога?

32Он је Бог који ме снагом опрема,

он пут мој чини беспрекорним.

33Даде ми ноге хитре ко у кошуте,

постави ме чврсто на висине.

34Руке моје учи војевању,

да лук бронзани натежем мишицама.

35Ти ми дајеш штит спасења свога,

десница ме твоја подупире,

твој одазив чини ме великим.

36Шириш тло под кораком мојим,

да ми ноге не би посрнуле.

37Душмане своје гоним и сустижем,

не враћам се док их не докрајчим.

38Разбијам их и не могу устати,

и падају под моје ноге.

39Ти ме опремаш снагом за битку,

и обараш пода мном моје противнике.

40Ти учини да душмани моји

реп свој подвију преда мном,

да мрзитеље своје искореним.

41Завапише, али им спаса нема ниоткуда;

Господу завапише, али он им не одговара.

42Измрвих их као прах пред ветар,

избацих их као блато са улица.

43Ти си ме избавио од сукоба с народом,

и поставио ме за главу пуцима.

Народ који нисам знао,

тај ми народ служи.

44Туђинци ми ласкају,

чим ме чују, они ме слушају.

45Туђинци губе срчаност,

из својих тврђава излазе дрхћући.

46Живео Господ! Благословена била стена моја!

Узвишен био Бог мога спасења!

47То је Бог што ме освећује,

он мени покорава народе;

48избавља ме од мојих душмана.

Над мојим си ме мрзитељима узвисио,

избавио ме од човека насилног.

49Зато ћу те хвалити, Господе, међу пуцима,

твоје ћу име песмом прослављати.

50Велико спасење даје своме цару;

исказује милост помазанику своме, Давиду,

и његовом потомству довека.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 18:1-50

第 18 篇

大衛的勝利之歌

耶和華的僕人大衛的詩,交給樂長。當時耶和華從眾仇敵和掃羅手中拯救了他,他向耶和華吟唱此詩。

1耶和華啊,你是我的力量,

我愛你。

2耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者;

我的上帝是保護我的磐石,

我的盾牌,

是拯救我的力量,我的堡壘。

3我求告當受頌讚的耶和華,

祂救我脫離仇敵。

4死亡的鎖鏈曾纏住我,

罪惡的狂流曾淹沒我。

5陰間的繩索曾捆綁我,

死亡的陷阱曾威脅我。

6在苦難中我呼求耶和華,

向我的上帝求助。

祂從殿中垂聽我的呼求,

我的聲音達到祂耳中。

7祂一發怒,大地震動,

山的根基搖晃。

8祂的鼻孔冒煙,

口噴烈焰和火炭。

9祂撥開雲天,腳踩密雲,

親自降臨。

10祂乘著基路伯天使飛翔,

乘著風的翅膀疾馳。

11祂藏身於黑暗中,

四圍以密雲作幔幕。

12從祂面前的榮光中,

冰雹和火炭衝破雲層。

13耶和華在天上打雷,

至高者發出的聲音響徹在冰雹和火炭中。

14祂射出利箭驅散仇敵,

發出閃電擊潰他們。

15耶和華啊,你斥責一聲,

鼻孔一吹氣,海底就顯現,

大地也露出根基。

16祂從高天伸手抓住我,

從深淵中把我拉上來。

17祂救我脫離強敵,

脫離我無法戰勝的仇敵。

18他們在我危難之時攻擊我,

但耶和華扶持我。

19祂拯救我,領我到寬闊之地,

因為祂喜悅我。

20耶和華因我公義而善待我,

因我清白而賞賜我,

21因為我堅守祂的道,

沒有作惡背棄我的上帝。

22我遵守祂的一切法令,

沒有把祂的律例棄置一旁。

23我在祂面前純全無過,

沒有沾染罪惡。

24耶和華因我公義、

在祂面前清白而獎賞我。

25仁慈的人,你以仁慈待他;

純全的人,你以純全待他;

26純潔的人,你以純潔待他;

心術不正的人,你以計謀待他。

27你搭救謙卑的人,

貶抑眼目高傲的人。

28我的上帝耶和華啊,

你是我的明燈,

你使我的黑暗變為光明。

29我倚靠你的力量迎戰敵軍,

靠著我的上帝躍過牆垣。

30上帝的道完美,

耶和華的話純全,

祂是投靠祂之人的盾牌。

31除了耶和華以外,誰是上帝呢?

除了我們的上帝,誰是磐石呢?

32是上帝賜我力量,

使我行為純全。

33祂使我的腳如母鹿的蹄,

穩踏在高處。

34祂訓練我,

使我的手能爭戰、

我的臂膀能拉開銅弓。

35耶和華啊,你是拯救我的盾牌,

你的右手扶持我,

你的垂顧使我強大。

36你使我腳下的道路寬闊,

不致滑倒。

37我追趕仇敵直到追上,

不消滅他們決不回頭。

38我打垮他們,

使他們倒在我的腳下,

再也站不起來。

39你賜我征戰的能力,

使我的仇敵降服在我腳下。

40你使我的仇敵狼狽而逃,

我殲滅了恨我的人。

41他們高聲求救,卻無人搭救;

他們呼求耶和華,祂也不應允。

42我把他們打得粉碎,

如同風中的灰塵;

我把他們倒掉,

如同街上的泥土。

43你救我脫離我百姓的攻擊,

立我做列國的元首。

素不認識的民族也歸順我。

44他們望風而降,

外族人對我俯首稱臣。

45外族人聞風喪膽,

戰戰兢兢地走出他們的城池。

46耶和華永遠活著,

保護我的磐石當受頌讚,

拯救我的上帝當受尊崇。

47祂是為我伸冤的上帝,

祂使列邦臣服於我。

48祂救我脫離仇敵,

使我勝過強敵,

拯救我脫離殘暴之徒。

49因此,耶和華啊,

我要在列邦中讚美你,

歌頌你的名。

50你使你立的王大獲全勝,

向你膏立的大衛及其後代廣施慈愛,直到永遠。