Псалми 149 – NSP & HLGN

New Serbian Translation

Псалми 149:1-9

Псалам 149

1Славите Господа!

Нову песму запевајте Господу

и његове хвалоспеве у збору верника.

2Нек Израиљ радује се своме Створитељу!

Нека кличе своме Цару народ са Сиона!

3Нек му име славе играјући коло,

нек му засвирају на бубњу и лири.

4Јер Господу је његов народ мио,

он понизне овенчава спасењем.

5Нека народ верни ликује у части!

Нека кличу са лежаја својих!

6У грлима нек им буду хвалоспеви Божији,

у рукама им мач с обе стране оштар;

7да се освете народима

и донесу казну туђинцима;

8да ланцима цареве им свежу

и окују гвожђем њихове племиће;

9да на њима изврше записану пресуду,

што је на част свих његових верних.

Славите Господа!

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 149:1-9

Salmo 149

Ang Kanta sa Pagdayaw

1Dayawa ang Ginoo!

Magkanta kamo sang bag-o nga kanta sa Ginoo.

Dayawa siya sa pagtililipon sang iya matutom nga katawhan.

2Magkalipay ang mga taga-Israel tungod sang ila Manunuga.

Magkinasadya ang katawhan sang Zion149:2 Zion: ukon, Jerusalem. tungod sang ila Hari.

3Magdayaw sila sa iya nga may pagsinaot;

kag magtukar sila sang tamborin kag mga arpa sa pagdayaw sa iya.

4Kay nagakalipay ang Ginoo sa iya katawhan;

ginapadunggan niya sila nga mga kubos paagi sa pagpadaog sa ila.

5Magkalipay sila nga matutom sa iya tungod sang ila pagdaog;

magkanta sila sa kalipay bisan sa ila mga hiligdaan.

6Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,

7sa pagpanimalos kag pagsilot sa mga katawhan sang mga nasyon,

8sa pagkadena sang ila mga hari kag mga pangulo,

9sa pagsilot sa ila suno sa ginsugo sang Dios.

Ini para sa kadayawan sang tanan nga iya matutom nga katawhan.

Dayawa ang Ginoo!