Псалам 145
Давидова похвална песма.
1О, мој Боже, о, царе, величаћу тебе,
име твоје благосиљаћу у веке векова!
2Сваког дана благосиљаћу те,
име ћу ти прослављати у веке векова.
3Велики је Господ, предостојан славе,
величанства недокучивога.
4Поколење поколењу твоја дела разглашава,
обзнањује силу твоју.
5О красоти славе величанства твога,
о стварима чудним твојим ја ћу да размишљам145,5 Овај глагол, ова мисао се може превести и овако: ја ћу да говорим..
6Говориће људи о снази твојих страшних дела,
а и ја ћу да сведочим о твом величанству.
7Казиваће сећање о твојој великој доброти,
клицаће радосно о праведности твојој.
8Милосрдан и милостив је Господ,
спор на срџбу и богат милошћу!
9Свакоме је Господ добар,
милосрдан свим својим делима.
10О, Господе, славиће те свако дело твоје;
твоји верни благосиљаће те!
11О слави твога царства говориће,
о снази твојој сведочиће;
12дела ће му силна објавити људима,
и славну красоту његовога царства.
13Царство свих времена јесте царство твоје,
твоја владавина за све нараштаје.
14Господ је ослонац за све који падну,
узданица за све понижене.
15Тебе очекују баш свачије очи
и ти им дајеш храну кад је томе време.
16Руку своју ти отвараш
и ситиш жељу сваког живог бића.
17На свим путевима својим праведан је Господ
и веран је у сваком подухвату.
18Господ је близак свима што га призивају,
свима што га у истини зову.
19Испуњава чежњу богобојазнима,
спасава их када чује како вапе.
20Господ брани све који га воле,
а злотворе све ће да разори.
21Господу ће уста моја ускликнути славопоје!
Нек све живо благосиља то свето му име,
у веке векова!
Salmo 145Sal 145 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
Salmo de alabanza. De David.
Álef
1Te exaltaré, mi Dios y Rey;
por siempre bendeciré tu nombre.
Bet
2Todos los días te bendeciré;
por siempre y para siempre alabaré tu nombre.
Guímel
3Grande es el Señor y digno de toda alabanza;
su grandeza es insondable.
Dálet
4Cada generación celebrará tus obras
y proclamará tus proezas.
He
5Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad
y yo meditaré en tus obras maravillosas.145:5 Se hablará … maravillosas (Qumrán y Siríaca; véase también LXX); Meditaré en el esplendor glorioso de tu majestad / y en tus obras maravillosas (TM).
Vav
6Se hablará del poder de tus portentos
y yo anunciaré la grandeza de tus obras.
Zayin
7Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad
y se cantará con júbilo de tu justicia.
Jet
8El Señor es misericordioso y compasivo,
lento para la ira y grande en amor.
Tet
9El Señor es bueno con todos;
él tiene misericordia de todas sus obras.
Yod
10Que te alaben, Señor, todas tus obras;
que te bendigan tus fieles.
Caf
11Que hablen de la gloria de tu reino;
que proclamen tus proezas,
Lámed
12para que todos conozcan tus proezas
y la gloria y esplendor de tu reino.
Mem
13Tu reino es un reino eterno;
tu dominio permanece por todas las generaciones.
Nun
Fiel es el Señor a su palabra
y santo en todas sus obras.145:13 Fiel es el Señor a su palabra / y santo en todas sus obras (LXX, Siríaca, Vulgata y un ms. hebreo); TM no incluye estas dos líneas.
Sámej
14El Señor sostiene a los caídos
y levanta a los agobiados.
Ayin
15Los ojos de todos se posan en ti
y a su tiempo les das su alimento.
Pe
16Abres la mano y sacias con tus favores
a todo ser viviente.
Tsade
17El Señor es justo en todos sus caminos
y bondadoso en todas sus obras.
Qof
18El Señor está cerca de quienes lo invocan,
de quienes lo invocan en verdad.
Resh
19Cumple los deseos de quienes le temen;
atiende a su clamor y los salva.
Shin
20El Señor cuida a todos los que lo aman,
pero aniquilará a todos los malvados.
Tav
21¡Mi boca proclamará alabanzas al Señor!
¡Alabe su santo nombre todo ser viviente,
por siempre y para siempre!