Псалми 138 – NSP & TNCV

New Serbian Translation

Псалми 138:1-8

Псалам 138

Давидов.

1Хвалићу те од свег срца,

пред боговима певаћу ти славопоје!

2Клањаћу се у Дому светости твоје;

хвалићу име твоје за милост твоју и истину твоју;

за обећање твоје, за реч твоју

што је изнад свег имена свога диже.

3На дан када сам вапио, ти си ме услишио;

смелост си ми дао, душу ојачао.

4Нек те хвале, о, Господе, сви цареви земље,

када чују речи твојих уста!

5Опеваће путеве Господње,

јер је слава Господња велика.

6Узвишен је Господ али гледа пониженог,

а бахатог надалеко препознаје.

7Макар се и нашао усред невоље,

живот ћеш ми сачувати;

на бес мога противника испружићеш руку своју,

спашће мене десна рука твоја!

8Господ ће ме осветити!

О, Господе, милост твоја је довека;

дела својих руку не напуштај!

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 138:1-8

สดุดี 138

(บทประพันธ์ของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์หมดหัวใจ

จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ต่อหน้า “พระทั้งปวง”

2ข้าพระองค์จะน้อมกราบตรงมายังพระวิหารศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

และสรรเสริญพระนามของพระองค์

เพราะความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ของพระองค์

เพราะพระองค์ทรงเชิดชูพระนามและพระวจนะของพระองค์เหนือสรรพสิ่ง

3เมื่อข้าพระองค์ร้องทูล พระองค์ทรงตอบ

พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์เด็ดเดี่ยวและกล้าหาญ

4ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้กษัตริย์ทั่วโลกสรรเสริญพระองค์

เมื่อพวกเขาได้ยินพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์

5ขอให้พวกเขาขับร้องถึงวิถีทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เพราะพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่

6แม้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสูงส่งยิ่งนัก พระองค์ยังทรงเหลียวแลคนต่ำต้อย

แต่พระองค์ทรงสังเกตเห็นคนหยิ่งยโสแต่ไกล

7แม้ข้าพระองค์เดินอยู่ท่ามกลางความทุกข์ลำเค็ญ

พระองค์ยังทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ไว้

พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ออกต่อสู้ความเกรี้ยวกราดของศัตรูของข้าพระองค์

พระองค์ทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์

8องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำให้สำเร็จตามความมุ่งหมายของพระองค์ที่มีต่อข้าพระองค์

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความรักของพระองค์ดำรงนิรันดร์

ขออย่าทรงละทิ้งพระหัตถกิจทั้งหลายของพระองค์