Псалми 129 – NSP & NIRV

New Serbian Translation

Псалми 129:1-8

Псалам 129

Песма поклоничка.

1„Много су ме тлачили још од како млад сам био“ –

нек каже Израиљ –

2„Много су ме тлачили још од како млад сам био,

а ипак ме нису надвладали.

3Преко мојих леђа су орали орачи

своје дуге бразде.

4Праведан је Господ,

пресекао је конопце злотвора!“

5Нек се стиде, нек устукну

сви што Сион мрзе.

6Нек су као трава по крововима,

која свене пре него се почупа;

7која жетеоцу руку не испуни,

ни наручје оном који снопље веже.

8А ни пролазници нек не кажу:

„Благословени од Господа да сте!

Благосиљамо вас у Господње име!“

New International Reader’s Version

Psalm 129:1-8

Psalm 129

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1Here is what Israel should say.

“My enemies have treated me badly ever since I was a young nation.

2My enemies have treated me badly ever since I was a young nation.

But they haven’t won the battle.

3They have made deep wounds in my back.

It looks like a field a farmer has plowed.

4The Lord does what is right.

Sinners had tied me up with ropes. But the Lord has set me free.”

5May all those who hate Zion

be driven back in shame.

6May they be like grass that grows on the roof of a house.

It dries up before it can grow.

7There isn’t enough of it to fill a person’s hand.

There isn’t enough to tie up and carry away.

8May no one who passes by say to those who hate Zion,

“May the blessing of the Lord be on you.

We bless you in the name of the Lord.”