Псалми 12 – NSP & BPH

New Serbian Translation

Псалми 12:1-8

Псалам 12

Хоровођи: према Шеминиту. Псалам Давидов.

1Спасавај, Господе,

јер нестаде верни,

ишчезнуше побожни

међу потомцима људи.

2Свако вара свога ближњега,

усне њихове говоре ласкаво,

а у срцу другачије мисле.

3Нек затре Господ усне превртљиве,

нек истреби језик хвалисави.

4„Наш је језик, наша снага“ – кажу,

„усне су нам наша узданица.

Ко ће онда да влада над нама?“

5„Ради сиромаха што су потлачени,

и убогога што стење под муком,

ја ћу сад устати – говори Господ –

спасење му дати за којим уздише.“

6Речи Господње чисте су речи,

сребро каљено у пећи од глине,

седам пута оне су топљене.

7Ти ћеш их, о, Господе, сачувати,

заувек нас штитити од тог нараштаја.

8Опаки се неспутано шире унаоколо,

кад се зло велича међу потомцима људи.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 12:1-9

Bøn om hjælp i en gudløs tid

1Til korlederen: Brug lyrerne.12,1 Teksten har et ord, hvis betydning er ukendt. En sang af David.

2Herre, kom os til hjælp.

Der er ingen tilbage, som adlyder dig.

Man kan ikke opdrive et ærligt menneske.

3Alle bedrager hinanden,

de er fulde af løgn og falskhed.

4Herre, gør en ende på al deres smiger,

sæt en stopper for de pralende ord.

5De siger hovmodigt: „Vore ord giver os magt,

og vi siger, hvad der passer os!”

6Men Herren svarer:

„Fordi de svage og forfulgte råber til mig,

vil jeg nu gribe ind og forsvare dem.”

7Herrens løfter er sande,

hans ord er som det fineste sølv,

forædlet syv gange i ilden.

8-9Herre, selvom ondskaben sidder i højsædet,

og alle gør, hvad der passer dem,

så ved vi, at du altid beskytter os

og bevarer os fra den slags mennesker.