Псалми 111 – NSP & CCB

New Serbian Translation

Псалми 111:1-10

Псалам 111

1Славите Господа!

Хвалићу Господа целим срцем својим,

на сабору праведника и у заједници!

2Велика су дела Господња,

жељан их је свако ко ужива у њима.

3Величанствено и славно дело је његово,

праведност његова трајаће довека.

4Чудеса је своја учинио да се памте,

милосрдан је и милостив Господ.

5Храну даје богобојазнима,

свог савеза довека се сећа.

6Свом народу јавио је силу дела својих,

дајући им наследство народа.

7Веродостојна су и праведна дела његових руку,

сви његови прописи су поуздани;

8постављени од века до века,

учињени истинито и праведно.

9За свој народ откуп је послао

и свој савез вечно поставио;

име му је и свето и страшно.

10Мудрост отпочиње богобојазношћу.

Баш су разборити сви који тако чине111,10 Они који држе савез и богобојазни су, према контексту овог и претходног стиха.

и слава им траје за век века.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 111:1-10

第 111 篇

赞美上帝

1你们要赞美耶和华!

在正直人的大会中,

我要全心全意地称谢耶和华。

2耶和华的作为伟大,

所有喜欢的人都必思想。

3祂的作为荣耀威严,

祂的公义永远长存。

4祂的奇妙作为令人无法忘怀。

耶和华充满怜悯和恩惠。

5祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,

祂永不忘记自己的约。

6祂向自己的子民彰显大能,

把列国的土地赐给他们。

7祂凭信实和公正行事,

祂的法则可靠,

8是凭信实和正直赐下的,

存到永永远远。

9祂救赎了自己的子民,

立了永远的约,

祂的名神圣可畏。

10智慧始于敬畏耶和华,

遵行祂命令者皆明睿。

祂永远当受赞美。