Псалми 107 – NSP & BDS

New Serbian Translation

Псалми 107:1-43

Књига Пета

Псалми 107–150

Псалам 107

1Хвалите Господа јер је добар,

јер је милост његова довека!

2Нек говоре тако они што их је Господ откупио,

они откупљени из руке душмана;

3које је окупио из земаља истока и запада,

са севера и с мора.

4Тек, тумарали су по пустињи,

по беспућу и нису нашли место да се скрасе.

5А били су и гладни и жедни,

душу своју да испусте.

6Господу су завапили у чемеру своме

и он их је избавио од њихових мука!

7Равним путем их је повео

да се скрасе, да се скуће.

8Нек Господа они хвале за његову милост,

за чудеса над потомцима људи!

9Јер он поји грло жедном,

добрим сити душу гладном.

10Чаме у мраку, у тами;

оковани и бедом и гвожђем;

11јер Божијим речима пркосе,

презрели су савет Свевишњега.

12А он им је патњом срца понизио;

срљали су, а помоћи ниоткуда.

13Господу су завапили у чемеру своме

и он их је спасао од њихових мука!

14Извео их је из мрака, из таме,

окове им поломио.

15Нек Господа они хвале за његову милост,

за чудеса над потомцима људи!

16Јер је он разбио бронзана врата,

изломио гвоздене вратнице.

17Побудалише због својих преступничких путева,

мучише се због својих кривица.

18Души им се сва храна згадила

и до самих врата смрти су пристигли.

19Господу су завапили у чемеру своме

и он их је спасао од њихових мука!

20Реч своју им је послао, па су оздравили;

из рака њихових их је извукао.

21Нек Господа они хвале за његову милост,

за чудеса над потомцима људи!

22Нек жртвују жртве захвалнице;

нек му дела објављују, нека кличу!

23Они што су морем бродовима пловили,

што су трговали на великим водама;

24они су видели дела Господња,

његова чудеса у дубини;

25када је заповедио, ветру наредио

да таласе мора олуја подигне.

26И они се дижу до небеса,

ломе се до дубина,

па им се душа топи од зебње.

27Љуљају се, тетурају ко пијани,

нестаје им сва вештина.

28Господу су завапили у чемеру своме

и он их је извео из њихових мука!

29Олују је умирио

и таласи мора утихнуше.

30А када се стишају, поморци се радују;

он их води до жељене луке.

31Нек Господа они хвале за његову милост,

за чудеса над потомцима људи!

32Нека га уздижу на народном сабору

и нека га славе у старешинском збору!

33Он претвара реке у пустињу,

врела воде у тло спарушено;

34плодну земљу у слатину

због зла оних који на њој живе.

35Од пустиње он језеро чини,

од земље пусте водене изворе.

36Ту је гладне населио

и они су град подигли;

37поља су засејали, винограде посадили

и они обиље плодова рађају.

38И он их је благословио

па су се веома умножили;

ни стока им се проредила није.

39Али због тлачења, невоље и јада

они се проредише, погурише.

40Он излива презир на племиће,

пушта да тумарају пустаром беспутном;

41док убогог уздиже, од невоље склања,

попут стада његов пород множи.

42Виде то праведни па се радују,

а сви неправедни затварају своја уста.

43Ко је мудар? Тај нек ово памти,

у Господњу милост нек прониче!

La Bible du Semeur

Psaumes 107:1-43

Cinquième livre

Cantique des rachetés

1Célébrez l’Eternel, car il est bon,

car son amour ╵dure à toujours107.1 Voir 100.5 ; 106.1 ; 118.1, 29 ; 136 ; 1 Ch 16.34 ; 2 Ch 5.13 ; 7.3 ; Esd 3.11 ; Jr 33.11..

2Qu’ils le proclament, ╵tous ceux que l’Eternel a délivrés,

qu’il a sauvés des mains de l’oppresseur,

3et qu’il a rassemblés de tous pays :

de l’est, de l’ouest, du nord et du midi107.3 D’après la version syriaque. Texte hébreu traditionnel : la mer..

4Les uns erraient dans le désert ╵où il n’y a personne,

sans trouver le chemin ╵d’une ville habitée.

5Ils étaient affamés, ils avaient soif,

et ils étaient tout près de défaillir.

6Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel,

et il les délivra de leurs angoisses.

7Il les mena par un chemin tout droit

et les dirigea vers une ville habitable.

8Qu’ils louent donc l’Eternel ╵pour son amour,

pour ses merveilles ╵en faveur des humains !

9Il a désaltéré les assoiffés,

il a comblé de biens les affamés.

10D’autres se trouvaient dans des lieux, ╵où régnaient d’épaisses ténèbres ╵et l’obscurité la plus noire,

enchaînés dans la misère et les fers

11pour avoir bravé les commandements de Dieu

et méprisé les desseins du Très-Haut.

12Il les humilia ╵en les astreignant à un dur labeur :

ils succombaient, privés de tout secours.

13Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel,

et il les délivra de leurs angoisses.

14Il les fit sortir des lieux sombres ╵et ténébreux,

il rompit les liens qui les retenaient.

15Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour,

pour ses merveilles ╵en faveur des humains !

16Car il a brisé les portes de bronze

et il a rompu les verrous de fer.

17Des insensés, vivant dans le péché,

s’étaient rendus malheureux par leurs fautes.

18Tout aliment répugnait à leur bouche,

ils approchaient des portes de la mort.

19Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel,

et il les délivra de leurs angoisses.

20Il dit un mot et les guérit,

et il les fit échapper à la tombe.

21Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour,

pour ses merveilles ╵en faveur des humains !

22Et qu’ils lui offrent ╵des sacrifices de reconnaissance ;

qu’avec des cris de joie, ╵ils racontent ses œuvres.

23D’autres s’étaient embarqués sur la mer, ╵dans des bateaux

et ils vaquaient à leurs occupations ╵sur de profondes eaux.

24Ceux-là ont vu les œuvres ╵de l’Eternel,

et ses prodiges sur la haute mer.

25A sa parole, ╵il fit lever un vent impétueux

qui souleva les flots.

26Tantôt ils étaient portés jusqu’au ciel,

tantôt ils retombaient dans les abîmes,

et ainsi mis à mal, ils défaillaient.

27Pris de vertige, ils titubaient comme ivres,

et tout leur savoir-faire ╵s’était évanoui.

28Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel,

et il les délivra de leurs angoisses.

29Il calma la tempête,

et fit taire les flots ╵qui s’étaient soulevés contre eux.

30Ce calme fut pour eux cause de joie

et Dieu les guida au port désiré.

31Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour,

pour ses merveilles ╵en faveur des humains !

32Qu’ils disent sa grandeur ╵dans l’assemblée du peuple,

et qu’ils le louent ╵au conseil des autorités107.32 L’assemblée du peuple pour le culte et le conseil des responsables réunis aux portes de la ville où se traitaient les affaires publiques étaient les lieux où celui qui avait été délivré pouvait rendre témoignage à Dieu..

33Il peut faire tarir les fleuves ╵et les transformer en désert,

ou changer les sources d’eau en lieux secs ;

34d’un sol fertile, il fait une saline107.34 Le sel rend le sol stérile (Gn 13.10 ; 14.3 ; 19.24-26 ; Dt 29.22).

quand ses habitants pratiquent le mal.

35Mais il change aussi le désert en lac

et la terre aride en sources d’eau vive,

36et il y établit ╵ceux qui ont faim,

pour qu’ils y fondent ╵une ville habitable,

37qu’ils ensemencent des champs et plantent des vignes

qui porteront des fruits en abondance.

38Il les bénit en sorte qu’ils se multiplient,

et il ne laisse pas ╵décroître leur bétail.

39D’autres sont réduits à un petit nombre, ╵écrasés sous le poids

de l’oppression, ╵du malheur et de la souffrance.

40Dieu répand le mépris sur les puissants,

les fait errer dans un désert sans route.

41Mais il délivre le pauvre de la détresse

et rend les familles fécondes ╵comme le petit bétail.

42Les hommes droits le voient et ils s’en réjouissent,

mais toute méchanceté a la bouche close.

43Que celui qui est sage ╵prête attention à tout cela,

et qu’il médite sur l’amour ╵de l’Eternel.