Приче Соломонове 4 – New Serbian Translation NSP

New Serbian Translation

Приче Соломонове 4:1-27

Задобиј мудрост по сваку цену

1Децо, послушајте очев прекор

и будите пажљиви да се научите из поуке.

2Јер ја вам добар савет дајем,

стога не запостављајте поуку моју.

3Јер ја сам био очев син

и мили јединац мајке своје.

4Он ме је учио и говорио ми:

„Нека ти срце прионе чврсто уз речи моје,

држи се мојих заповести и живећеш.

5Стичи мудрост! Стичи разумевање!

Не заборављај и не отуђуј се од онога што ти казујем.

6Не напуштај мудрост и она ће те чувати,

воли је и браниће те.

7Мудрост је најважнија! Стичи мудрост!

Са свом својом стечевином ти стичи разумевање.

8Уздижи је и уздигнуће те,

величаће те јер си је пригрлио.

9Прелепи венац ће ти ставити на главу,

даће ти славну круну.“

10Сине мој, послушај и прихвати речи моје

и много ће година живота твога бити.

11Упућујем те путем мудрости

и праведним те стазама водим.

12Ноге ти неће клецати док ходаш

и нећеш посртати док будеш трчао.

13Држи се опомене и не напуштај је.

Брани је, јер ти је она живот.

14Не иди стазом покварењака

и не следи пут зликоваца.

15Клони га се и не иди њиме,

окрени се од њега и иди даље!

16Јер они не спавају ако зло не нанесу,

сан им је украден ако кога не саплету.

17Јер они једу хлеб безакоња

и насиља вино пију.

18А стаза је праведника попут светла зоре које осваја

и светли док дан не осване.

19Док је стаза покварених мрачна,

па они и не знају о шта се све спотичу.

20Сине мој, пази на моје речи

и приклони ухо своје казивањима мојим.

21Нека се не одмичу од очију твојих

и чувај их усред срца свога.

22Јер су оне живот онима што их нађу

и здравље су целом телу њиховоме.

23Од свега што се чува ти највише чувај срце своје,

јер су у њему извори живота.

24Од себе одбаци непоштен говор

и обману усана далеко баци од себе.

25Очи твоје нек гледају право,

испред себе ти прикуј свој поглед.

26Поравнај стазу корака свога

и безбедни ће бити сви твоји путеви.

27Не скрећи ни десно ни лево

и корак свој уклони од зла.