Лука 5 – NSP & NIRV

New Serbian Translation

Лука 5:1-39

Исус позива прве ученике

1Једном је Исус стајао крај Генисаретског језера. Народ се око њега гурао да чује реч Божију. 2Тада је Исус спазио две лађице које су стајале уз обалу. Рибари нису били у њима, него су испирали мреже. 3Ушао је у једну од њих која је припадала Симону и замолио га да отисне мало лађицу од обале. Онда је сео у лађицу и поучавао народ.

4Кад је престао да говори, рекао је Симону: „Отисни се на пучину, па тамо баците мреже за лов.“

5Симон му одговори: „Учитељу, целу ноћ смо се трудили и ништа нисмо уловили. Али кад ти кажеш, бацићу мреже.“

6Када су то учинили, извукли су толико риба, да су мреже почеле да се цепају. 7Још су махнули и друговима у другој лађици да дођу и помогну им. Напунили су обе лађице толико да умало не потонуше.

8Кад то виде Симон Петар, паде на колена пред Исусом и рече: „Господе, иди од мене јер сам грешан човек!“ 9Страх је, наиме, обузео и њега и оне који су били са њим, због количине риба које уловише. 10Исто је било и са Заведејевим синовима, Јаковом и Јованом, Симоновим друговима.

Исус рече Симону: „Не плаши се! Од сада ћеш ловити људе.“ 11Кад су извукли чамце на обалу, оставили су све и кренули за њим.

Исус лечи губавца

12Једном, док је Исус био у неком граду, дошао је један човек сав у губи. Кад је видео Исуса, пао је пред њим ничице и замолио га: „Господе, ако хоћеш, можеш да ме очистиш.“

13Исус испружи руку и дотаче га, рекавши: „Хоћу, буди чист!“ Губа са њега нестаде истог тренутка.

14Исус му онда нареди: „Не говори никоме о овоме, него иди и покажи се свештенику, па принеси жртву за очишћење, коју је Мојсије прописао, да се њима пружи доказ.“

15Ипак, глас о Исусу се пронео још више, тако да је много народа долазило к њему да га слуша и да их он излечи од болести. 16Али, Исус се повлачио на усамљена места и молио се.

Исус лечи одузетог човека

17Једнога дана је Исус поучавао. Тамо су седели и неки фарисеји и учитељи Закона који су дошли из свих места у Галилеји, Јудеји и из Јерусалима. А Господња сила је била тамо да би он лечио. 18Уто неки људи на носилима донеше једног одузетог човека. Хтели су да га унесу и положе пред Исуса, 19али то нису могли због мноштва. Међутим, они се попну на кров, уклоне црепове, па га са постељом спусте насред собе, право пред њега.

20Исус, видевши њихову веру, рече: „Пријатељу, опраштају ти се твоји греси!“ 21Зналци Светог писма и фарисеји почеше да умују у себи, говорећи: „Ко је овај богохулник? Ко може да опрашта грехе осим самог Бога?“

22Исус је знао о чему они умују, па им је рекао: „Зашто овако размишљате у срцу? 23Шта је лакше рећи: ’Твоји греси су опроштени’, или: ’Устани и ходај?’ 24Али да знате: Син Човечији има власт да на земљи опрашта грехе.“ Онда рече одузетоме: „Теби кажем: устани, узми своја носила и иди својој кући!“ 25Човек одмах устаде са своје постеље и оде кући славећи Бога. 26Сви су били усхићени, славили су Бога и пуни страха говорили: „Данас смо видели невероватне ствари!“

Исус позива Левија

27Касније, када је изашао, видео је порезника по имену Левије како седи на месту за прикупљање пореза. Исус му рече: „Пођи за мном!“ 28Он остави све, устане и пође за њим.

29Левије је, затим, у својој кући приредио велику гозбу у његову част. Тамо је заједно са њима за трпезом било много порезника и других људи. 30А фарисеји и зналци Светог писма су приговарали његовим ученицима, говорећи: „Зашто једете и пијете с порезницима и другим грешницима?“

31Исус им одговори: „Лекар не треба здравима него болеснима. 32Ја нисам дошао да позовем праведнике на покајање, већ грешнике.“

О посту

33Они му рекоше: „Јованови ученици често посте и моле се, а исто чине и фарисејски; ипак, твоји једу и пију.“

34Исус им рече: „Зар можете силити сватове да посте док је младожења са њима? 35Ипак, доћи ће дани када ће им отети младожењу, па ће тада постити.“

36Исус им још исприча причу: „Нико не прави закрпу од нове одеће да би је ставио на стару, јер тиме цепа нову одећу, а ни старој одећи не пристаје закрпа од нове. 37Такође, нико не улива ново вино у старе мехове, јер ће мехови попуцати од врења новога вина, па ће вино истећи, а мехови пропасти. 38Зато се ново вино мора сипати у нове мехове. 39Али, нико ко је пио старо вино, не жели ново, јер каже: ’Старо је боље.’“

New International Reader’s Version

Luke 5:1-39

Jesus Chooses His First Disciples

1One day Jesus was standing by the Sea of Galilee. The people crowded around him and listened to the word of God. 2Jesus saw two boats at the edge of the water. They had been left there by the fishermen, who were washing their nets. 3He got into the boat that belonged to Simon. Jesus asked him to go out a little way from shore. Then he sat down in the boat and taught the people.

4When he finished speaking, he turned to Simon. Jesus said, “Go out into deep water. Let down the nets so you can catch some fish.”

5Simon answered, “Master, we’ve worked hard all night and haven’t caught anything. But because you say so, I will let down the nets.”

6When they had done so, they caught a large number of fish. There were so many that their nets began to break. 7So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.

8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees. “Go away from me, Lord!” he said. “I am a sinful man!” 9He and everyone with him were amazed at the number of fish they had caught. 10So were James and John, the sons of Zebedee, who worked with Simon.

Then Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will fish for people.” 11So they pulled their boats up on shore. Then they left everything and followed him.

Jesus Heals a Man Who Had a Skin Disease

12While Jesus was in one of the towns, a man came along. He had a skin disease all over his body. When he saw Jesus, the man fell with his face to the ground. He begged him, “Lord, if you are willing to make me ‘clean,’ you can do it.”

13Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing to do it,” he said. “Be ‘clean’!” Right away the disease left him.

14Then Jesus ordered him, “Don’t tell anyone. Go and show yourself to the priest. Offer the sacrifices that Moses commanded. It will be a witness to the priest and the people that you are ‘clean.’ ”

15But the news about Jesus spread even more. So crowds of people came to hear him. They also came to be healed of their sicknesses. 16But Jesus often went away to be by himself and pray.

Jesus Forgives and Heals a Man Who Could Not Walk

17One day Jesus was teaching. Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem. They heard that the Lord had given Jesus the power to heal the sick. 18So some men came carrying a man who could not walk. He was lying on a mat. They tried to take him into the house to place him in front of Jesus. 19They could not find a way to do this because of the crowd. So they went up on the roof. Then they lowered the man on his mat through the opening in the roof tiles. They lowered him into the middle of the crowd, right in front of Jesus.

20When Jesus saw that they had faith, he spoke to the man. He said, “Friend, your sins are forgiven.”

21The Pharisees and the teachers of the law began to think, “Who is this fellow who says such an evil thing? Who can forgive sins but God alone?”

22Jesus knew what they were thinking. So he asked, “Why are you thinking these things in your hearts? 23Is it easier to say, ‘Your sins are forgiven’? Or to say, ‘Get up and walk’? 24But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he spoke to the man who could not walk. “I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.” 25Right away, the man stood up in front of them. He took his mat and went home praising God. 26Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with wonder. They said, “We have seen unusual things today.”

Jesus Chooses Levi and Eats With Sinners

27After this, Jesus left the house. He saw a tax collector sitting at the tax booth. The man’s name was Levi. “Follow me,” Jesus said to him. 28Levi got up, left everything and followed him.

29Then Levi gave a huge banquet for Jesus at his house. A large crowd of tax collectors and others were eating with them. 30But the Pharisees and their teachers of the law complained to Jesus’ disciples. They said, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”

31Jesus answered them, “Healthy people don’t need a doctor. Sick people do. 32I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to turn away from their sins.”

Jesus Is Asked About Fasting

33Some of the people who were there said to Jesus, “John’s disciples often pray and go without eating. So do the disciples of the Pharisees. But yours go on eating and drinking.”

34Jesus answered, “Can you make the friends of the groom fast while he is with them? 35But the time will come when the groom will be taken away from them. In those days they will go without eating.”

36Then Jesus gave them an example. He said, “No one tears a piece out of new clothes to patch old clothes. Otherwise, they will tear the new clothes. Also, the patch from the new clothes will not match the old clothes. 37No one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins. The wine will run out, and the wineskins will be destroyed. 38No, new wine must be poured into new wineskins. 39After drinking old wine, no one wants the new. They say, ‘The old wine is better.’ ”