Књига пророка Михеја 5 – NSP & KJV

New Serbian Translation

Књига пророка Михеја 5:1-15

Обећани Владар из Витлејема

1А сада се у чете сабери, о, ти, ћерко чете!

Опсаду је против нас дигао,

палицом ударају по образу

судију Израиља.

2„А ти, Витлејеме Ефрато,

премда си мален међу хиљадама Јуде,

из тебе ће ми изаћи Владар Израиља,

а порекло му је од давнина,

од вечности.“

3Зато ће их предати

док не буде време да роди она што ће да роди,

а остатак браће његове ће се вратити

деци Израиља.

4И он ће стајати и напасаће их

у сили Господњој

и у слави имена Господа, Бога свога.

А они ће да почивају, јер ће се он тада величати

до крајева где земља престаје.

5Он ће бити тај мир,

кад Асирац дође у нашу земљу

и ступи у дворове наше.

А ми ћемо устати против њега

са седам пастира и осам народних кнезова.

6Они ће мачем потући земљу асирску

и земљу Невродову на вратима његовим;

а он ће да нас избави од Асирца

који ће доћи у нашу земљу

и згазиће међу нашу.

7Јаковљев остатак ће бити међу многим народима

као роса Господња,

као ситна киша по трави

што за човека не мари

и не чека никога од људи.

8Јаковљев остатак ће бити међу многим народима,

усред мноштва људи

као лав међу шумским зверима;

као лавић међу стадима оваца.

А прође ли, сатрће и растргнути,

а никога да избави.

9Нек се дигне рука твоја на непријатеље твоје!

Нека се истребе сви душмани твоји!

10„И тога ћу дана – говори Господ –

да потаманим твоје коње из твоје средине

и изломим твоја бојна кола!

11Градове твоје земље ћу да срушим

и сва утврђења твоја ћу да разорим.

12Истребићу врачање руку твојих

и остаћеш без гатара!

13Изломићу твоје кипове

и свете стубове у твојој средини,

па се више нећеш клањати

својој рукотворини.

14Извалићу Аштартине ступове из твоје средине

и твоје ћу градове да порушим.

15У гневу и јарости ћу се осветити

овим непослушним народима.“

King James Version

Micah 5:1-15

1Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. 2But thou, Beth-lehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.5.2 everlasting: Heb. the days of eternity 3Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

4¶ And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.5.4 feed: or, rule 5And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.5.5 principal: Heb. princes of 6And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.5.6 waste: Heb. eat up5.6 in the…: or, with her own naked swords

7And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

8¶ And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.5.8 sheep: or, goats 9Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. 10And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: 11And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds: 12And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers: 13Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.5.13 standing…: or, statues 14And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.5.14 cities: or, enemies 15And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.