Књига пророка Исаије 22 – NSP & BDS

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 22:1-25

Реч о долини виђења

1Пророштво о Долини виђења.

Шта ти је сад,

те се пењеш сав на кровове?

2Препун вреве, граде бучни,

шехеру разиграни!

Изгинули твоји од мача не падоше,

нити мртви твоји у боју.

3Сви твоји владари заједно побегоше,

не затегоше лук, а падоше у ропство,

заробљени су сви који се нађоше у теби,

далеко су бежали.

4Зато сам рекао: „Оставите ме,

горко ћу плакати;

немојте ме тешити

над рушевином милог народа мојега.“

5Јер је дан пометње и расула и збуњености

од Господара Господа над војскама.

У Долини виђења зид се руши,

према планини је вапај,

6јер Елам тоболац доноси,

са бојним колима и коњаницима,

а Кир штит открива.

7Изабране долине твоје бојних кола су пуне.

Коњаници се код вратница постројавају.

Против борбене готовости

8Тако је Јуди уклонио заштиту.

У дан онај поглед си сврнуо

на оружје у шумској кући.

9И пукотине у граду Давидову,

видели сте како их је много.

И сабрали сте воду

из Доњег језера.

10Па сте пребројали куће јерусалимске

и порушили куће да зид учврстите;

11те сте између два зида начинили

спремиште за воду из Старог језера;

али се на Створитеља нисте обазирали,

нити сте видели оног што је све начинио одавно.

12И позвао је у дан онај

Господар Господ над војскама:

да плачете и тугујете,

да обријете главе и припашете кострет.

13Али, гле, весеље и радост,

убијају говеда и кољу овце,

једу месо и пију вино:

„Да једемо и пијемо,

јер сутра ћемо да помремо.“

14А мојим ушима је објавио Господ над војскама: „Неће бити откупљена ваша кривица док не умрете – рече Господар Господ над војскама.“

Против надстојника Сомне

15Говори Господар Господ над војскама:

„Хајде, отиди оном дворанину,

Сомни, надстојнику двора:

16’Шта је с тобом и ко си то ти,

да овде гробницу клешеш себи?

Клеше себи гробницу на висини,

усеца у стени стан за себе.

17Гле, Господ ће тебе бацити силно,

јунак ће те ухватити снажно,

18у клупко ће те умотати жестоко,

као лопту ће те бацати по земљи широкој.

Тамо ћеш ти умрети,

и тамо су кола твоја славна,

срамото двору господара твога.

19Лишићу те положаја твога,

и отераћу те из службе твоје.

20А у тај дан ћу позвати слугу свога Елијакима сина Хелкијина. 21Њега ћу обући у одору твоју, њега ћу опасати појасом твојим, њему ћу у руке предати власт твоју, те ће бити предак становницима јерусалимским и дому Јудином. 22На његова плећа поставићу кључ од дома Давидова: кад отвори, неће затворити нико, кад затвори, неће отворити нико. 23Њега ћу као клин углавити на месту чврстоме, те ће постати славни престо у дому оца својега. 24О њега ће се обесити сва слава дома оца његова: изданци и потомци, све посуде малене, од зделица до свих крчага.’

25У дан онај – говори Господ над војскама – извући ће се клин углављени на месту чврстоме, сломиће се и пашће; а терет што је на њему биће одсечен, јер је Господ рекао.“

La Bible du Semeur

Esaïe 22:1-25

Contre Jérusalem

1Oracle sur la vallée de la Vision22.1 La vallée de la Vision devait se situer près de Jérusalem (v. 7). :

Qu’as-tu donc, maintenant, ╵pour être tout entière

montée sur les toits en terrasses,

2ô toi, ville bruyante ╵et pleine de tapage,

cité en liesse ?

Car ceux, parmi les tiens, ╵qui ont été tués ╵ne sont pas tombés par l’épée

et ne sont pas morts au combat.

3Tes officiers se sont enfuis ensemble,

ils ont été faits prisonniers ╵par les archers ;

tous ceux qu’on a trouvés ╵ont été pris ensemble

comme ils fuyaient au loin.

4C’est pourquoi je vous dis : ╵Détournez-vous de moi

et laissez-moi pleurer amèrement ;

ne vous empressez pas ╵de venir me réconforter

au sujet du ravage ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple.

5Car c’est un jour de trouble,

de destruction ╵et de désolation

qu’envoie l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

dans la vallée de la Vision.

Des murailles sont abattues,

et des cris de détresse ╵s’élèvent vers les monts.

6Elam prend son carquois,

il vient avec des chevaux et des chars ╵portant leurs hommes d’équipage ;

et les hommes de Qir22.6 Elam, la Perse, et Qir, peut-être un autre nom des Mèdes (voir 21.2), ont dû fournir des soldats aux armées assyriennes. ╵sortent les boucliers.

7Hélas ! Jérusalem, ╵tes plus belles vallées ╵sont encombrées de chars,

les soldats sur les chars ╵viennent se mettre en poste ╵en face de tes portes.

8Voilà Juda ╵privé de ses défenses.

Ce jour-là, vous avez placé ╵votre espoir dans les armes

qui sont à l’arsenal ╵de la Maison de la Forêt.

9Vous avez remarqué ╵combien les brèches sont nombreuses ╵dans les murailles de la ville ╵du roi David.

Vous avez collecté de l’eau ╵dans le réservoir inférieur22.9 Bassin régulateur de la source de Guihôn, aménagé par le roi Ahaz pour augmenter les réserves d’eau en cas de siège (voir 2 Ch 32.3-4).,

10vous avez dénombré ╵les maisons de Jérusalem

et vous en avez démoli ╵pour renforcer les murs ╵qui protègent la ville.

11Vous avez fait un réservoir ╵entre les deux murailles

pour les eaux de l’ancien étang.

Cependant, vous n’avez pas tourné les regards ╵vers celui qui a fait toutes ces choses,

celui qui les a préparées ╵depuis des temps lointains.

12En ce jour, l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵vous appelait

à pleurer, à gémir,

à vous raser la tête ╵et à vous revêtir ╵d’un habit de toile de sac.

13Mais au lieu de cela, ╵c’est la joie et la liesse :

on égorge des bœufs, ╵on abat des moutons, des chèvres,

on se gorge de viande, ╵on boit du vin

et l’on dit : « Mangeons et buvons, ╵car demain nous mourrons22.13 Cité en 1 Co 15.32.. »

14Le Seigneur des armées célestes ╵m’a révélé ceci :

Ce péché ne sera pas expié ╵aussi longtemps que vous vivrez.

L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.

Contre Shebna

15Voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :

Va-t’en trouver cet intendant

Shebna, le maître du palais.

16Dis-lui : Qu’as-tu ici, ╵comme propriété

ou comme parenté,

pour que tu te creuses un tombeau

oui, que tu te creuses un tombeau ╵en ce lieu-ci, sur les hauteurs,

et que dans le roc tu te tailles ╵une demeure ?

17Voici que l’Eternel ╵va te lancer au loin,

d’un geste de la main22.17 Autre traduction : mon beau gaillard., ╵il va t’empaqueter,

18et t’envoyer rouler, ╵rouler comme une balle,

vers une vaste plaine.

C’est là que tu mourras, ╵c’est là que s’en iront ╵les chars qui font ta gloire,

ô toi, qui es la honte ╵du palais de ton maître !

19Je te renverrai de ton poste,

oui, je t’arracherai ╵à ta situation.

Le prince de la maison de David

20Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Eliaqim, le fils de Hilqiya22.20 Dès 701 av. J.-C., Eliaqim avait remplacé Shebna comme maître du palais (voir 36.3, 11, 22 ; 37.2).. 21Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un père pour les habitants de Jérusalem et le royaume de Juda. 22Je le chargerai donc de la clé du royaume de David et, quand il ouvrira, nul ne refermera, et quand il fermera, personne n’ouvrira22.22 Cité en Ap 3.7.. 23Oui, je le planterai fermement comme un clou dans un endroit solide, comme un trône glorieux pour la famille de son père. 24Toute la gloire de sa parenté y sera suspendue, les rameaux, les brindilles et tous les ustensiles depuis les bols et jusqu’aux jarres.

25En ce jour-là,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

le clou planté ╵dans un endroit solide ╵cédera, cassera, ╵et tombera,

et tout le fardeau qu’il portait ╵se brisera.

L’Eternel a parlé.