Књига пророка Амоса 5 – NSP & NRT

New Serbian Translation

Књига пророка Амоса 5:1-27

Јадиковка и позив на покајање

1Чујте ову реч, нарицаљку коју о вама износим, о, доме Израиљев!

2„Пала је девица израиљска

и више устати неће.

Напуштена је на својој земљи

и никога нема да је подигне.“

3Јер овако каже Господ Бог:

„У граду из ког је отишла хиљада

остаће њих стотину,

из ког је отишло њих стотину

остаће десеторо дому израиљском.“

4Јер овако каже Господ дому израиљском:

„Тражите ме и живећете!

5Не тражите Ветиљ!

Не идите у Галгал!

Не прелазите у Вир-Савеју!

Јер, Галгал ће сигурно у изгнанство,

а и Ветиљ ће аветиња постати.“

6Тражите Господа и живећете,

да се не би обрушио као огањ на дом Јосифов

и спалио га,

а нико га не гаси у Ветиљу.

7Ви у пелен правду изокрећете

и праведност на тле обарате.

8А он је створио Влашиће и Орион,

претвара мрак у јутро

и окреће дан у ноћ.

Он дозива морске воде

и излива их по земљином лицу.

Господ је име његово.

9Он сукне пустош на моћника

и пустош ће на утврђење доћи.

10А они мрзе онога који на вратима прекорева,

гаде се онога који честито говори.

11Зато што газите убогога

и узимате му данак у житу,

саградили сте куће од клесаног камена

али нећете пребивати у њима.

Нећете пити вино

ваших родних винограда које сте засадили.

12Јер ја знам мноштво ваших преступа

и ваше многобројне грехе.

Тлачите праведника, мито узимате,

на вратима убогоме правду изврћете.

13Зато мудар ћути у овом времену

јер је зло време.

14Добро тражите, а не зло,

да живи будете,

да са вама буде Господ, Бог над војскама,

како и кажете.

15Зло мрзите, а волите добро,

на вратима правду заступајте,

па се можда Господ, Бог над војскама,

смилује остатку Јосифовом.

16Зато овако каже Господ, Бог над војскама, Господ:

„Јадиковка је по свим трговима

и улицама свим: ’Јао! Јао!’

И зваће ратара да жали,

да жале они који знају нарицаљку.

17Јадиковаће по свим виноградима,

јер посред тебе ја ћу проћи

– говори Господ.“

Дан Господњи

18Јао онима што прижељкују

дан Господњи!

Шта ће вама дан Господњи?

Тад је тама, а не светло.

19Као човек кад од лава бежи,

а дочека га медвед,

или у кућу уђе

и руку своју на зид стави

да га уједе змија.

20Неће ли дан Господњи бити тама, а не светло

и помрчина без сјаја?

21„Ја мрзим, ја презирем ваше светковине!

Светим саборима вашим ни да примиришем!

22И ако ми приносите свеспалнице

и ваше житне жртве,

нећу да их прихватим.

Не обазирем се на жртве мира

ваших утовљених јунаца.

23Склоните од мене буку својих песама

и мелодију харфи својих.

Не желим да их чујем.

24Нека правда као вода потече

и праведност као поток непресушни.

25Мени ли сте приносили житне жртве

и приносе у пустињи четрдесет година,

о, доме Израиљев?!

26Носили сте своје идоле –

Сикута, цара свога

и Кијуна, звезду својих богова –

које сте себи начинили.

27Изагнаћу вас још даље од Дамаска,

каже Господ, а његово је име Бог над војскама.“

New Russian Translation

Амос 5:1-27

Плач и призыв к покаянию

1Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

2– Пала дева Израиль,

не встать ей больше;

брошена в своей же земле,

и некому ее поднять.

3Так говорит Владыка Господь:

– У израильского города,

выступающего на войну с тысячей воинов,

останется только сотня;

у города, выступающего с сотней,

останется лишь десяток.

4Так Господь говорит дому Израиля:

– Взыщите Меня и живите;

5не ищите Вефиля,

не ходите в Гилгал

и не отправляйтесь в Вирсавию.

Ведь Гилгал непременно пойдет в плен5:5 Амос иронически отмечает то, что жители Гилгала, ближайшего города к местности, где израильтяне пересекли реку Иордан при входе в землю Ханаана, отправятся в плен, таким образом покидая Обещанную землю (см. Нав. 4:19-24).,

а Вефиль обратится во зло5:5 Вефиль означает «Дом Бога», но Амос говорит, что он станет «Домом Зла»..

6Взыщите Господа и живите

иначе Он пронесется через дом Иосифа5:6 Дом Иосифа – Северное царство, Израиль, где наиболее влиятельным был род Ефрема, сына Иосифа. как огонь;

огонь будет все пожирать

и в Вефиле некому будет его погасить.

7Вы, превращающие суд в горечь

и швыряющие праведность на землю.

8(Он создал Плеяды и созвездие Орион,

Он обращает глубокую тьму в зарю

и делает день черным, как ночь,

призывает воды морские

и разливает их по лицу земли;

Господь Его имя;

9гибель внезапно наводит Он на твердыню

и разрушает укрепленный город),

10вы ненавидите обличающего в суде5:10 Букв.: «в воротах». В древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства.

и презираете говорящего истину.

11За то, что вы топчете бедного

и вынуждаете его отдавать вам зерно,

вы выстроите дома из тесаных камней –

но вам в них не жить;

вы насадите пышные виноградники –

но вам не пить их вина.

12Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления

и как велики ваши грехи.

Вы притесняете праведного, берете взятки

и лишаете бедных справедливости в судах.

13Поэтому благоразумный в такие времена молчит,

ведь эти времена злые.

14Ищите добро, а не зло,

чтобы вам жить.

Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами

как вы и говорите.

15Ненавидьте зло, любите добро,

утверждайте в судах правосудие.

Может быть, Господь, Бог Сил,

смилуется над уцелевшими потомками Иосифа.

16Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил:

– На всех улицах будет плач

и на каждой площади – вопли.

Земледельцев позовут плакать

и плакальщиков – рыдать.

17Во всех виноградниках будет плач,

потому что Я пройду среди вас, –

говорит Господь.

День Господа

18Горе вам, желающим дня Господа!

Зачем вам этот день Господа?

День тот не светом будет, а тьмой.

19Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва,

попался в лапы к медведю,

или как если бы кто, укрывшись в своем доме

и оперевшись рукой о стену,

был ужален змеей.

20Разве не будет день Господа тьмой, а не светом, –

мраком, без проблеска света?

21– Ненавижу, презираю ваши праздники;

собраний ваших не выношу.

22Пусть вы и приносите Мне всесожжения

и хлебные приношения –

Я не приму их.

Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –

Я их не одобрю.

23Удали от Меня шум песен своих!

Я не стану слушать мелодию твоих арф.

24Но пусть правосудие течет как река,

праведность – как непересыхающий поток!

25Приносили ли вы Мне заклания и жертвы

в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?

26Вы взяли с собой вашего царя,

идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога5:26 Или: «взяли собой Сиккута, вашего царя, и Кийуна – ваших идолов, ваших звездных богов»; в одном из древних переводов: «взяли собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их идолов».,

которых вы сделали для себя.

27Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –

говорит Господь, Чье имя Бог Сил.