Књига проповедникова 10 – NSP & KJV

New Serbian Translation

Књига проповедникова 10:1-20

1Од угинуле муве се усмрди и ужегне апотекарско уље.

Тако је и мало глупости теже од много мудрости и од много части.

2Мудром је срце с десне стране,

а безумнику с леве стране.

3Чак и када путем иде,

луда је без срца,

па још каже свима да је луда.

4Ако се гнев владарев на тебе подиже,

не напуштај своје место,

јер смиреност утишава големе грехе.

5Видео сам да под капом небеском

постоји зло налик греху који долази од владара:

6Глупаци су устоличени на многим високим местима,

док поштовани заузимају ниже место.

7Видео сам слуге на коњима

и главаре што пешаче као робље.

8Ко другоме јаму копа сам у њу упада

и ко руши зид ујешће га змија.

9Камење које се клеше може да повреди клесара,

а дрво које се теше може да угрози тесара.

10Ако је секира тупа

и сечиво јој наоштрено није,

човеку голема снага треба.

Значи, мудрост је корисна јер напредак даје.

11Слаба корист за бајача

пре бајања уједе ли змија.

12Блажене су речи мудрог,

а безумног његова уста изједају;

13глупост је на почетку његовог говора,

а сулудо зло на његовом свршетку.

14Лудак силно брбља,

а човек не зна шта ће да се збуде,

и ко ће да му каже

шта долази након њега?

15Безумнике труд замара,

па не знају ни у град да уђу.

16Јао теби, земљо, с неодраслим царем

и са главарима што се од јутра госте!

17Блажена си, земљо, с царем племенитог рода,

с главарима што се госте кад је томе време,

ко јунаци, а не ко пијанци.

18Због лењости и кров се угиба,

због немарних руку прокишњава кућа.

19Ради славља хлеб се меси,

вино живот увесељава,

а новац свему решење пружа.

20Цара немој клети у себи,

а у одајама где почиваш немој клети богаташа;

јер ће птица небеска однети глас,

одаће ствар власница крила.

King James Version

Ecclesiastes 10:1-20

1Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.10.1 Dead…: Heb. Flies of death 2A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left. 3Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.10.3 his…: Heb. his heart

4If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. 5There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:10.5 from: Heb. from before 6Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.10.6 in great…: Heb. in great heights 7I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. 8He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him. 9Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby. 10If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. 11Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.10.11 a babbler: Heb. the master of the tongue

12The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.10.12 gracious: Heb. grace 13The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.10.13 his talk: Heb. his mouth 14A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?10.14 is full…: Heb. multiplieth words 15The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

16¶ Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! 17Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

18¶ By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

19¶ A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.10.19 maketh…: Heb. maketh glad the life

20¶ Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.10.20 thought: or, conscience