Књига о Јову 28 – NSP & KJV

New Serbian Translation

Књига о Јову 28:1-28

Где је мудрост?

1Ето, и сребро има свој рудник,

и злато место на ком се испира.

2И гвожђе се из земље узима

и камен се претапа у бронзу.

3А човек таму докрајчује,

истражује до крајњих граница,

тражи руду у тами најгушћој.

4Окно копа далеко од ближњег

где нога не залази,

пење се и клати далеко од људи.

5Земља са које хлеб долази

изнутра се ковитла ко ватра.

6У њеним је стенама налазиште сафира,

а има и златне прашине.

7Пут до тамо не зна птица грабљивица,

око соколово траг му не назире.

8Поносне се звери њиме не шуњају,

а ни лав по њему не пролази.

9Човек пружа руку за кременом,

прекопава корење планина;

10у стенама тунеле пробија

и очима види сваку вредност;

11обуздава цурење вода

и оно скривено на светло износи.

12Али где се мудрост проналази?

Где је место разборитости?

13Род јој људски вредност не познаје,

не проналази се у земљи живих.

14Тек, бездан јавља: ’У мени није!’

и море каже: ’Није ни са мном!’

15Суво злато за њу се не даје,

за цену њену сребро се не мери.

16Не плаћа се ни златом офирским,

ни скупоценим ониксом и сафиром.

17Нису јој равни ни злато ни кристал,

за ћуп сувог злата не трампи се она.

18Корале и јаспис и не спомињите,

од бисера мудрост је вреднија.

19Не мери се са њом ни топаз из Куша,

ни сувим се златом платити не може.

20Па одакле онда долази мудрост?

Где је место разборитости?

21Од очију свега живог је склоњена,

од небеских птица је скривена.

22Трулеж мртвих и смрт нам казују:

’Ушима смо својим чули казивање о њој.’

23Бог разуме пут до ње

и познаје њено место,

24јер он види до крајева земље

и он гледа испод свих небеса.

25Кад је ветру подарио снагу

и мерама премерио воде;

26кад је киши одредбу давао

и муње олујама;

27тада ју је погледао, објавио, поставио,

тада ју је проверио.

28А људима је рекао:

’Ево, мудрост је у богобојазности

а разборитост у уклањању од зла!’“

King James Version

Job 28:1-28

1Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.28.1 vein: or, mine 2Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.28.2 earth: or, dust 3He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. 4The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. 5As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire. 6The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.28.6 dust…: or, gold ore 7There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen: 8The lion’s whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. 9He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.28.9 rock: or, flint 10He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. 11He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.28.11 overflowing: Heb. weeping 12But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? 13Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

14The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. 15It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.28.15 It…: Heb. Fine gold shall not be given for it 16It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. 17The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.28.17 jewels…: or, vessels of 18No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.28.18 coral: or, Ramoth 19The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

20Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding? 21Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.28.21 air: or, heaven 22Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. 23God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. 24For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven; 25To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. 26When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: 27Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.28.27 declare…: or, number it 28And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.