Књига о Јову 12 – NSP & CCBT

New Serbian Translation

Књига о Јову 12:1-25

Јов

1А Јов је одговорио овим речима:

2„Несумњиво, баш ви сте ми људи

с којима ће и мудрост да сконча!

3Али и ја имам памет попут ваше,

ништа гори од вас нисам.

И ко још не зна ове ствари?

4Ја сам на подсмех пријатељу своме,

ја, који сам зазвао Бога и он ми се одазвао.

На подсмех је човек праведан,

човек беспрекоран.

5’Он је за пропаст и презир’ –

став је безбрижнога –

’Гурнути треба онога

што му ноге посрћу!’

6А у шаторима окрутних је мир,

спокојни су они што Бога изазивају

и они што у руци својој бога свога носе12,6 Последњи део стиха може да се преведе и као: премда их Бог у шаци држи..

7Али, молим те, питај животиње

и поучиће те;

и птице на небу

нека ти кажу!

8Са земљом попричај и поучиће те,

рибе у мору ће ти казивати.

9Ко од њих још не зна

да је ово начинила Господња рука?

10У његовој је руци душа свега живог

и дах тела човечанства целог.

11Не разазнаје ли ухо речи

ко што непце храну проба?

12Не долази ли мудрост с годинама

и разборитост са данима многим?

13Са Богом су и мудрост и снага,

његови су и савет и разборитост.

14Гле, што он разгради, нико не сагради;

кад он човека затвори и нико га не ослободи.

15Гле, он воде задржава и оне пресуше;

он их ослобађа и земља је изрована.

16Са њим су снага и поуздана мудрост,

заведени и заводник су његови.

17Он босоноге одводи саветнике

и слуђује судије.

18Цареве он распојасава,

каишом им опасује бедра.

19Он босоноге одводи свештенике

и свргава властодршце.

20Поузданим усне он затвара,

проницљивост старцима односи.

21На племиће он презир излива,

делијама каиш откопчава.

22Он из мрака објављује недокучиве ствари,

мрклу таму износи на светло.

23Народе он великим чини и сатире их;

умножи народе, па их распрши.

24Он узима разум старешинама народа земаљских,

чини да лутају пустаром беспутном.

25Они у мраку пипају, без светла,

а он чини да посрћу ко пијанци.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 12:1-25

約伯的回答

1約伯回答說:

2「你們真是什麼都懂的人啊,

你們死了,智慧也會消逝!

3但我也有心智,不比你們遜色。

你們說的,誰不知道?

4我這求告上帝並蒙祂應允的人竟成了朋友的笑柄,

我這公義純全的人竟成了笑柄。

5安逸的人心中藐視災禍,

常常藐視那些滑倒的人。

6強盜的帳篷太平,

冒犯上帝、手捧神像的人安穩。

7「你去問走獸,牠們會指教你;

問天上的飛禽,牠們會告訴你;

8向大地討教,大地會指教你,

或讓海中的魚為你闡明。

9牠們當中哪個不知這是耶和華所為?

10所有生靈都在祂手中,

世人的氣息也不例外。

11舌頭豈不品嚐食物,

耳朵豈不辨別話語?

12智慧與老人相伴,

知識與長者為伍。

13「上帝有智慧和權能,

謀略和知識屬於祂。

14祂拆毀的,無法重建;

祂囚禁的,無法獲釋。

15祂攔住水源,便有乾旱;

祂放開水源,大地被淹沒。

16祂充滿力量和智慧。

騙子和受騙者都在祂權下。

17祂使謀士赤身被擄,

使審判官愚拙不堪。

18祂除去君王的腰帶,

在他們腰間綁上囚索。

19祂使祭司赤身被擄,

祂推翻久握大權者。

20祂奪去智者的口才,

祂拿走長者的洞見。

21祂使權貴倍受羞辱,

祂除掉強者的權勢。

22祂揭露黑暗中的奧秘,

祂把幽暗帶入光明中。

23祂使列國興起又滅亡,

祂使列國擴張又崩潰。

24祂奪去世人首領的心智,

使他們在無路的荒野流浪。

25他們在無光的黑暗中摸索,

像醉漢般踉踉蹌蹌。