Псалми 91 NSP - Psalm 91 NIV

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 91

1У заклону Свевишњег ко пребива,
    у сенци Свемоћног тај почива!
Господу ћу рећи:
    „Мој заклоне и тврђаво моја!
    Мој Боже у кога се уздам.“

Јер он ће те избавити
    из птичарске омче
    и помора кобног.
Својим перјем покриће те,
    сакрићеш се под његова крила;
    штит и бедем истина је његова.
Страхоте ноћне нећеш се плашити,
    а ни стреле која дању лети;
ни помора што се мраком шуња,
    ни заразе што коси у подне.
Поред тебе хиљада ће пасти,
    теби здесна и десет хиљада,
    а теби се приближити неће!
Само ћеш рођеним очима да гледаш,
    над опаким видећеш освету.

Зато што си у Господу, у уточишту моме,
    у Свевишњем пребивалиште себи нашао
10 зло те задесити неће,
    и ни близу твог шатора пошаст прићи неће.
11 Јер он ће заповедити својим анђелима
    да те чувају на свим твојим путевима.
12 Они ће те понети на својим рукама,
    да ногом не би о камен запео.
13 Изгазићеш и лава и змију,
    прегазићеш лавића и гују.

14 „Избавићу га јер ми је привржен;
    на висину, у заклон га стављам,
    јер познаје моје име.
15 Он ће мене звати, а ја ћу му се одазвати;
    бићу са њим у невољи да га спасем
    и учиним часним.
16 Животом дугим ћу га наситити,
    даћу му да види избављење моје.“

New International Version

Psalm 91

Psalm 91

Whoever dwells in the shelter of the Most High
    will rest in the shadow of the Almighty.[a]
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
    my God, in whom I trust.”

Surely he will save you
    from the fowler’s snare
    and from the deadly pestilence.
He will cover you with his feathers,
    and under his wings you will find refuge;
    his faithfulness will be your shield and rampart.
You will not fear the terror of night,
    nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in the darkness,
    nor the plague that destroys at midday.
A thousand may fall at your side,
    ten thousand at your right hand,
    but it will not come near you.
You will only observe with your eyes
    and see the punishment of the wicked.

If you say, “The Lord is my refuge,”
    and you make the Most High your dwelling,
10 no harm will overtake you,
    no disaster will come near your tent.
11 For he will command his angels concerning you
    to guard you in all your ways;
12 they will lift you up in their hands,
    so that you will not strike your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the cobra;
    you will trample the great lion and the serpent.

14 “Because he[b] loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
    I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble,
    I will deliver him and honor him.
16 With long life I will satisfy him
    and show him my salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:1 Hebrew Shaddai
  2. Psalm 91:14 That is, probably the king