Псалми 87 NSP - Psaltaren 87 SVL

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 87

Потомака Корејевих. Псалам. Песма.

1На светим је горама његов темељ.
Господ воли врата Сиона
    више од свих Јаковљевих пребивалишта.

Славне се ствари говоре о теби,
    о, граде Божији! Села
„Спомињаћу и Вавилон и Раву
    са онима који ме познају;
ено, онде су Филистеја и Тир са Кушом,
    ’А овај је овде рођен.’“
А Сиону ће рећи:
    „Тај и тај се у њему родио;
    Свевишњи је њега основао.“
Уписаће Господ у књигу пописа народа:
    „Овај се родио овде!“ Села

А певачи и играчи кажу:
    „У теби су сви извори моји!“

Swedish Contemporary Bible

Psalms 87

Psalm 87

Sion

1Av Korachs ättlingar. En psalm, en sång.

Dess grund är lagd på de heliga bergen.

2Herren älskar Sions portar

mer än någon annan av Jakobs boningar.

3Härliga ting talas om dig,

Guds stad. Séla

4”Bland dem som känner mig

ska jag räkna Rahav[a] och Babylonien

och också Filisteen, Tyros och Kush.

Dessa är födda här.”

5Man ska säga om Sion: ”Var och en är född här.”

Den Högste har grundat denna stad.

6Herren skriver i listan över folken:

”Dessa är födda där.” Séla

7Man ska sjunga och dansa:

”Alla mina källor finns hos dig.”

Notas al pie

  1. 87:4 Representerar Egypten.