Псалми 7 NSP - Psalm 7 MSG

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 7

Тужбалица Давидова, коју је испевао Господу због речи Хуша, Венијаминовца.

1Господе, Боже мој,
    у теби је моје уточиште,
спаси ме, избави,
    од свих који ме гоне,
да ми душу као лав не раздеру,
    растргну ме, а спаса ни од кога.

Господе, Боже мој, ако сам ово учинио,
    ако сам руке своје неправдом окаљао,
ако сам пријатељу злом узвратио,
    а противника без разлога пљачкао,
нека ме непријатељ гони и сустигне,
    нека живот мој на земљу згази,
    а славу моју у прашину баци. Села

У свом гневу устани, Господе,
    дигни се на бес мојих душмана,
пробуди се, у помоћ ми дођи,
    јер ти си свој суд заказао.
Нека се збор народа скупи око тебе,
    па над њима владај са висина.
Господ суди народима,
    суди ми, Господе, по праведности
        и непорочности мојој.
Бог је праведан,
    он испитује и срца и нутрину;
нека дође крај злу опаких,
    а праведнога ти учврсти.
10 Бог је мој штит,
    он спасава исправног у срцу.
11 Бог је праведни судија,
    сваког дана Бог гнев свој излива.
12 А за оног ко се не покаје,
    он ће свој мач наоштрити,
    и лук свој запети, уперити;
13 таквом спрема оружје смртно,
    стреле своје прави запаљиве.

14 Ето, опаки је злом бременит,
    зачиње невољу, а рађа превару.
15 Копа јаму, издуби је,
    и пада у јаму коју је начинио.
16 Невоља његова нека му се на главу врати,
    насиље његово нека му на теме падне.

17 Хвалићу Господа ради његове праведности,
    славићу песмом име Господа Свевишњег!

The Message

Psalm 7

A David Psalm

11-2 God! God! I am running to you for dear life;
    the chase is wild.
If they catch me, I’m finished:
    ripped to shreds by foes fierce as lions,
    dragged into the forest and left
    unlooked for, unremembered.

3-5 God, if I’ve done what they say—
    betrayed my friends,
    ripped off my enemies—
If my hands are really that dirty,
    let them get me, walk all over me,
    leave me flat on my face in the dirt.

6-8 Stand up, God; pit your holy fury
    against my furious enemies.
Wake up, God. My accusers have packed
    the courtroom; it’s judgment time.
Take your place on the bench, reach for your gavel,
    throw out the false charges against me.
I’m ready, confident in your verdict:
    “Innocent.”

9-11 Close the book on Evil, God,
    but publish your mandate for us.
You get us ready for life:
    you probe for our soft spots,
    you knock off our rough edges.
And I’m feeling so fit, so safe:
    made right, kept right.
God in solemn honor does things right,
    but his nerves are sandpapered raw.

11-13 Nobody gets by with anything.
    God is already in action—
Sword honed on his whetstone,
    bow strung, arrow on the string,
Lethal weapons in hand,
    each arrow a flaming missile.

14 Look at that guy!
    He had sex with sin,
    he’s pregnant with evil.
Oh, look! He’s having
    the baby—a Lie-Baby!

15-16 See that man shoveling day after day,
    digging, then concealing, his man-trap
    down that lonely stretch of road?
Go back and look again—you’ll see him in it headfirst,
    legs waving in the breeze.
That’s what happens:
    mischief backfires;
    violence boomerangs.

17 I’m thanking God, who makes things right.
I’m singing the fame of heaven-high God.