Псалми 59 NSP - Psalms 59 SVL

Псалми

New Serbian Translation

Псалми 59

Хоровођи. Давидов напев: „Не погуби.“ Песма поуздања у Бога, када је Саул послао људе да мотре на Давидову кућу и убију га.

1Боже мој, ослободи ме од противника мојих;
    склони ме од оних што се дижу против мене.
Од злотвора ме ослободи,
    од крволока ме спаси.

Јер, ено, из потаје вребају ми живот;
    моћници против мене покрећу невољу,
али не због преступа,
    не због греха мога, Господе.
Без кривице моје они јуре, спремају се.
    Подигни се, сусретни ме и примети!
А ти, Господе, Боже над војскама,
    Боже Израиљев,
пробуди се да све народе казниш;
    не смилуј се ниједном злотвору злобном. Села

Увече се враћају,
    попут псета реже
    и шуњају око града.
Ено, устима брбљају,
    а мачеви им на уснама,
    јер говоре: „Ко још слуша?“
А ти им се, о, Господе, смејеш;
    ти се ругаш свим тим народима.

Ти си моја снага, тебе ишчекујем;
    јер Бог је мој заклон.
10 Бог милости ће ме срести,
    даће ми Бог да ликујем
    над мрзитељима својим.
11 Не убиј их,
    да мој народ заборавио не би;
снагом својом распрши их и обори,
    Господе, штите наш.
12 За грехе својих уста
    и реч усана својих,
нека буду ухваћени у своме поносу,
    због клетве и лажи што износе.
13 Сатри их у гневу,
    сатри да их нема,
па да народ схвати да Бог влада
    у Јакову до крајева земље. Села

14 Увече се враћају,
    попут псета реже
    и шуњају око града.
15 Распршени лутају за јелом,
    ноћ пробдеју ако нису сити.
16 А ја ћу да певам о твојој сили,
    веселићу се јутром због милости твоје;
јер си мој заклон,
    уточиште у дану невоље.

17 Сило моја, славопој ти певам;
    јер Бог је мој заклон,
    Бог милости моје.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 59

Psalm 59

Bön om beskydd vid fienders anfall

1För körledaren, ”Fördärva inte”. Av David, miktam, när Saul skickade män för att bevaka huset och döda honom.

2Min Gud, rädda mig från mina fiender,

skydda mig för mina motståndare.

3Befria mig från dem som gör orätt,

rädda mig från dessa blodtörstiga män.

4Se hur de ligger och lurar på mig!

Våldsamma män gör en konspiration mot mig

utan att jag överträtt något eller syndat, Herre.

5Jag har inte gjort något fel,

och ändå är de redo att attackera mig.

Vakna! Kom till mig och se!

6Du, Herre, härskarornas Gud, Israels Gud,

vakna och straffa folken!

Visa ingen nåd mot de trolösa som gör orätt. Séla

7På kvällen återkommer de,

ylar som hundar och stryker omkring i staden.

8Se vad de spyr ut ur sin mun,

med läppar som svärd,

för de tänker: ”Vem skulle höra det?”

9Men du skrattar åt dem, Herre,

du hånler åt alla folk.

10Gud, du är min[a] styrka!

Jag håller mig till dig, för du är min borg.

11Min Gud går i sin nåd före mig,

Gud låter mig se mina fienders fall.

12Döda dem inte, för då kan mitt folk glömma.

Använd din makt och låt dem irra omkring

och gå under, Herre, vår sköld.

13För syndens skull som är i deras mun,

för orden på deras läppar,

låt dem fångas i sitt högmod,

för den förbannelse och lögn de talar.

14Förgör dem i vrede, förgör dem så att de inte finns mer!

Låt dem veta att Gud regerar i Jakob till jordens yttersta gräns. Séla

15På kvällen återkommer de,

ylar som hundar och stryker omkring i staden.

16De driver omkring och letar efter mat

och gnyr om de inte mättas.

17Men jag vill sjunga om din makt

och jubla var morgon över din nåd,

för du har varit min borg,

en tillflykt i min nöd.

18Gud, du är min styrka.

Till dig sjunger jag min lovsång.

Gud är min borg, min nåds Gud.

Notas al pie

  1. 59:10 Egentligen hans, men här följer översättningen andra hebreiska handskrifter och Septuaginta.